Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-73, verse-34

यद्यहं स्तुवतस्तात दुहिता प्रतिगृह्णतः ।
प्रसादयिष्ये शर्मिष्ठामित्युक्ता हि सखी मया ॥३४॥
34. yadyahaṁ stuvatastāta duhitā pratigṛhṇataḥ ,
prasādayiṣye śarmiṣṭhāmityuktā hi sakhī mayā.
34. yat yadi aham stuvataḥ tāta duhitā pratigṛhṇataḥ
prasādayiṣye śarmiṣṭhām iti uktā hi sakhī mayā
34. O father, I said to my friend (Sharmishtha): 'If I am indeed the daughter of one who praises and accepts gifts, then I will appease Sharmishtha.' Indeed, these words were spoken by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - introduces a conditional clause, often translated as 'if' in this context (that, if)
  • यदि (yadi) - if
  • अहम् (aham) - I
  • स्तुवतः (stuvataḥ) - of one who praises
  • तात (tāta) - O father, O dear one
  • दुहिता (duhitā) - daughter
  • प्रतिगृह्णतः (pratigṛhṇataḥ) - of one who accepts (gifts)
  • प्रसादयिष्ये (prasādayiṣye) - I will appease, I will propitiate
  • शर्मिष्ठाम् (śarmiṣṭhām) - Sharmishtha (accusative)
  • इति (iti) - thus
  • उक्ता (uktā) - said, spoken
  • हि (hi) - indeed, surely
  • सखी (sakhī) - friend
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

यत् (yat) - introduces a conditional clause, often translated as 'if' in this context (that, if)
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
स्तुवतः (stuvataḥ) - of one who praises
(adjective)
Genitive, masculine, singular of stuvat
stuvat - praising, one who praises
Present Active Participle
From root stu (to praise)
Root: stu (class 2)
तात (tāta) - O father, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, sir (vocative)
दुहिता (duhitā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
प्रतिगृह्णतः (pratigṛhṇataḥ) - of one who accepts (gifts)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pratigṛhṇat
pratigṛhṇat - accepting, one who accepts
Present Active Participle
From root grah (to seize, take) with prefix prati
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
प्रसादयिष्ये (prasādayiṣye) - I will appease, I will propitiate
(verb)
1st person , singular, middle, future indicative (lṛṭ) of prasāday
Future Tense, Causative
From root sad (to sit) with prefix pra, in causative form.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
शर्मिष्ठाम् (śarmiṣṭhām) - Sharmishtha (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śarmiṣṭhā
śarmiṣṭhā - Sharmishtha (name of a princess)
इति (iti) - thus
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - said, spoken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - said, spoken
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
सखी (sakhī) - friend
(noun)
Nominative, feminine, singular of sakhī
sakhī - female friend, companion
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I