महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-73, verse-12
वैशंपायन उवाच ।
समुच्छ्रयं देवयानीं गतां सक्तां च वाससि ।
शर्मिष्ठा प्राक्षिपत्कूपे ततः स्वपुरमाव्रजत् ॥१२॥
समुच्छ्रयं देवयानीं गतां सक्तां च वाससि ।
शर्मिष्ठा प्राक्षिपत्कूपे ततः स्वपुरमाव्रजत् ॥१२॥
12. vaiśaṁpāyana uvāca ,
samucchrayaṁ devayānīṁ gatāṁ saktāṁ ca vāsasi ,
śarmiṣṭhā prākṣipatkūpe tataḥ svapuramāvrajat.
samucchrayaṁ devayānīṁ gatāṁ saktāṁ ca vāsasi ,
śarmiṣṭhā prākṣipatkūpe tataḥ svapuramāvrajat.
12.
vaiśampāyanaḥ uvāca samucchrayam devayānīm gatām saktām
ca vāsasi śarmiṣṭhā prākṣipat kūpe tataḥ svapuram āvrajat
ca vāsasi śarmiṣṭhā prākṣipat kūpe tataḥ svapuram āvrajat
12.
Vaiśampāyana said: Sharmishtha threw Devayani, who had attained a high position and was entangled in her garment, into a well, and then returned to her own city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- समुच्छ्रयम् (samucchrayam) - high position (referring to Devayani's state) (high position, elevation, prosperity)
- देवयानीम् (devayānīm) - Devayani (name of a princess)
- गताम् (gatām) - who had attained (having gone, having attained, having reached)
- सक्ताम् (saktām) - entangled (in her garment) (clinging, attached, entangled)
- च (ca) - and, also
- वाससि (vāsasi) - in the garment, in the cloth
- शर्मिष्ठा (śarmiṣṭhā) - Sharmishtha (name of a princess)
- प्राक्षिपत् (prākṣipat) - she threw, she cast down
- कूपे (kūpe) - into the well, in the well
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- स्वपुरम् (svapuram) - to her own city/home
- आव्रजत् (āvrajat) - she returned, she went back
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a celebrated sage, pupil of Vyāsa and narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Class 2 verb, irregular perfect form
Root: vac (class 2)
समुच्छ्रयम् (samucchrayam) - high position (referring to Devayani's state) (high position, elevation, prosperity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samucchraya
samucchraya - elevation, high position, prosperity, growth
From 'sam-ud-śrī' (to rise high)
Prefixes: sam+ud
Root: śrī (class 1)
Note: Here used as object of 'gatām' (having reached).
देवयानीम् (devayānīm) - Devayani (name of a princess)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayani (daughter of Śukra, wife of Yayāti)
गताम् (gatām) - who had attained (having gone, having attained, having reached)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, past
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'Devayani'.
सक्ताम् (saktām) - entangled (in her garment) (clinging, attached, entangled)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sakta
sakta - clung to, attached, entangled, joined
Past Passive Participle
From root 'sañj' (to cling, attach)
Root: sañj (class 1)
Note: Modifies 'Devayani'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वाससि (vāsasi) - in the garment, in the cloth
(noun)
Locative, neuter, singular of vāsas
vāsas - garment, cloth, dress
शर्मिष्ठा (śarmiṣṭhā) - Sharmishtha (name of a princess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śarmiṣṭhā
śarmiṣṭhā - Sharmishtha (daughter of King Vṛṣaparvan, friend/rival of Devayani)
प्राक्षिपत् (prākṣipat) - she threw, she cast down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kṣip
Class 6 verb, with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
कूपे (kūpe) - into the well, in the well
(noun)
Locative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit
Note: Locative often indicates direction 'into' when used with verbs of throwing/motion.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
स्वपुरम् (svapuram) - to her own city/home
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapura
svapura - own city, native city
From 'sva' (own) + 'pura' (city)
Compound type : tatpurusha (sva+pura)
- sva – one's own
pronoun - pura – city, town, fortress
noun (neuter)
आव्रजत् (āvrajat) - she returned, she went back
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vraj
Class 1 verb, with prefix 'ā' (towards)
Prefix: ā
Root: vraj (class 1)