Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-73, verse-13

हतेयमिति विज्ञाय शर्मिष्ठा पापनिश्चया ।
अनवेक्ष्य ययौ वेश्म क्रोधवेगपरायणा ॥१३॥
13. hateyamiti vijñāya śarmiṣṭhā pāpaniścayā ,
anavekṣya yayau veśma krodhavegaparāyaṇā.
13. hatā iyam iti vijñāya śarmiṣṭhā pāpaniścayā
anavekṣya yayau veśman krodhavegaparāyaṇā
13. Having resolved upon evil, Sharmishtha concluded, 'She is killed,' and, overcome by a surge of anger, she departed for her home without looking back.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हता (hatā) - she is killed (killed, slain)
  • इयम् (iyam) - she (Devayani) (she, this (female))
  • इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
  • विज्ञाय (vijñāya) - having concluded (having understood, having known, having ascertained, having concluded)
  • शर्मिष्ठा (śarmiṣṭhā) - Sharmishtha (name of a princess)
  • पापनिश्चया (pāpaniścayā) - having an evil resolve, resolved on evil deeds
  • अनवेक्ष्य (anavekṣya) - without looking back, without noticing
  • ययौ (yayau) - she went
  • वेश्मन् (veśman) - house, dwelling, home
  • क्रोधवेगपरायणा (krodhavegaparāyaṇā) - overcome by a surge of anger, devoted to a fit of rage

Words meanings and morphology

हता (hatā) - she is killed (killed, slain)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Implicitly refers to Devayani.
इयम् (iyam) - she (Devayani) (she, this (female))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, she, he, it
Demonstrative pronoun
इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
विज्ञाय (vijñāya) - having concluded (having understood, having known, having ascertained, having concluded)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix 'vi' + root 'jñā' (to know)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
शर्मिष्ठा (śarmiṣṭhā) - Sharmishtha (name of a princess)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śarmiṣṭhā
śarmiṣṭhā - Sharmishtha (daughter of King Vṛṣaparvan, friend/rival of Devayani)
पापनिश्चया (pāpaniścayā) - having an evil resolve, resolved on evil deeds
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpaniścaya
pāpaniścaya - evil resolve, wicked determination
Bahuvrihi compound: one whose resolve (niścaya) is evil (pāpa)
Compound type : bahuvrihi (pāpa+niścaya)
  • pāpa – evil, wicked, sin, bad
    noun (neuter)
  • niścaya – determination, certainty, resolve
    noun (masculine)
    From 'ni-ci' (to ascertain)
    Prefix: ni
    Root: ci (class 5)
Note: Modifies 'Sharmishtha'.
अनवेक्ष्य (anavekṣya) - without looking back, without noticing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From 'an' (not) + 'ava' (down, away) + root 'īkṣ' (to see, look)
Prefixes: an+ava
Root: īkṣ (class 1)
ययौ (yayau) - she went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Class 2 verb, irregular perfect form
Root: yā (class 2)
वेश्मन् (veśman) - house, dwelling, home
(noun)
Accusative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, home
क्रोधवेगपरायणा (krodhavegaparāyaṇā) - overcome by a surge of anger, devoted to a fit of rage
(adjective)
Nominative, feminine, singular of krodhavegaparāyaṇa
krodhavegaparāyaṇa - intent on, devoted to, absorbed in, overcome by a surge of anger
Bahuvrihi compound: one who is intent on (parāyaṇa) a surge (vega) of anger (krodha)
Compound type : bahuvrihi (krodha+vega+parāyaṇa)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: krudh (class 4)
  • vega – speed, rush, force, impulse, surge
    noun (masculine)
    From root 'vij' (to move quickly)
    Root: vij (class 6)
  • parāyaṇa – chief object, ultimate aim, intent on, devoted to
    adjective (neuter)
    From 'para' (other, supreme) + 'ayana' (going, course)
    Prefix: parā
    Root: i (class 2)
Note: Modifies 'Sharmishtha'.