Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-27, verse-32

न चाप्येवं त्वया भूयः क्षेप्तव्या ब्रह्मवादिनः ।
न चावमान्या दर्पात्ते वाग्विषा भृशकोपनाः ॥३२॥
32. na cāpyevaṁ tvayā bhūyaḥ kṣeptavyā brahmavādinaḥ ,
na cāvamānyā darpātte vāgviṣā bhṛśakopanāḥ.
32. na ca api evam tvayā bhūyaḥ kṣeptavyāḥ brahmavādinaḥ
na ca avamānyāḥ darpāt te vāgviṣāḥ bhṛśakopanāḥ
32. And thus, the brahmins who expound the Brahman should not again be offended by you. Nor should those whose speech is venomous and who are exceedingly wrathful be slighted by you out of pride.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, nor (not, no)
  • (ca) - and, nor (and, also)
  • अपि (api) - also, even (also, even, too)
  • एवम् (evam) - in this manner, thus (thus, in this manner)
  • त्वया (tvayā) - by you (Indra) (by you (instrumental))
  • भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, repeatedly)
  • क्षेप्तव्याः (kṣeptavyāḥ) - should be offended/insulted (to be thrown, to be insulted, to be offended)
  • ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - the expounders of Brahman/Vedic knowledge, Brahmins (speakers of Brahman, expounders of sacred knowledge, Brahmins)
  • (na) - nor (not, no)
  • (ca) - and, nor (and, also)
  • अवमान्याः (avamānyāḥ) - should be slighted/insulted (to be despised, to be dishonored, to be slighted)
  • दर्पात् (darpāt) - out of pride (from pride, out of arrogance)
  • ते (te) - your (referring to Indra's pride) (your, to you)
  • वाग्विषाः (vāgviṣāḥ) - whose words are like poison (whose speech is poison, venom-tongued)
  • भृशकोपनाः (bhṛśakopanāḥ) - those who are extremely prone to anger (exceedingly wrathful, very easily angered)

Words meanings and morphology

(na) - not, nor (not, no)
(indeclinable)
(ca) - and, nor (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
एवम् (evam) - in this manner, thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Refers to the way Indra has treated them.
त्वया (tvayā) - by you (Indra) (by you (instrumental))
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction.
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, repeatedly)
(indeclinable)
comparative of bahu, used adverbially
क्षेप्तव्याः (kṣeptavyāḥ) - should be offended/insulted (to be thrown, to be insulted, to be offended)
(participle)
Nominative, masculine, plural of kṣeptavya
kṣeptavya - to be thrown, to be cast, to be slighted, to be insulted
passive future participle (kṛtya)
from root kṣip + tavya
Root: kṣip (class 6)
Note: Refers to the brahmins.
ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - the expounders of Brahman/Vedic knowledge, Brahmins (speakers of Brahman, expounders of sacred knowledge, Brahmins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmavādin
brahmavādin - one who speaks or teaches the Veda or Brahman; a theologian, a Brahmin
agent noun
compound of brahman and vādin
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vādin)
  • brahman – Brahman (ultimate reality), sacred word, Veda, prayer
    noun (neuter)
  • vādin – speaking, speaker, asserting
    agent noun (masculine)
    Root: vad (class 1)
Note: Subject of the passive kṣeptavyāḥ.
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
(ca) - and, nor (and, also)
(indeclinable)
अवमान्याः (avamānyāḥ) - should be slighted/insulted (to be despised, to be dishonored, to be slighted)
(participle)
Nominative, masculine, plural of avamānya
avamānya - to be despised, to be dishonored, to be slighted
passive future participle (kṛtya)
from ava + man + ya
Prefix: ava
Root: man (class 4)
Note: Refers to the brahmins.
दर्पात् (darpāt) - out of pride (from pride, out of arrogance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness, conceit
action noun
from root dṛp (to be proud)
Root: dṛp (class 4)
Note: Signifies 'because of pride'.
ते (te) - your (referring to Indra's pride) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
enclitic form
Note: Possessive for darpāt.
वाग्विषाः (vāgviṣāḥ) - whose words are like poison (whose speech is poison, venom-tongued)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāgviṣa
vāgviṣa - having venomous speech, whose words are poison
compound of vāc (speech) and viṣa (poison)
Compound type : bahuvrīhi (vāc+viṣa)
  • vāc – speech, word, voice
    noun (feminine)
    Root: vac (class 2)
  • viṣa – poison, venom
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying brahmavādinaḥ (implied).
भृशकोपनाः (bhṛśakopanāḥ) - those who are extremely prone to anger (exceedingly wrathful, very easily angered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhṛśakopana
bhṛśakopana - exceedingly wrathful, very easily angered
compound of bhṛśa and kopana
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+kopana)
  • bhṛśa – much, strong, intense, exceeding, severe
    adjective (masculine)
  • kopana – angry, wrathful, prone to anger
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    from root kup (to be angry)
    Root: kup (class 4)
Note: Adjective modifying brahmavādinaḥ (implied).