महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-27, verse-25
तपस्तप्त्वा व्रतपरा स्नाता पुंसवने शुचिः ।
उपचक्राम भर्तारं तामुवाचाथ कश्यपः ॥२५॥
उपचक्राम भर्तारं तामुवाचाथ कश्यपः ॥२५॥
25. tapastaptvā vrataparā snātā puṁsavane śuciḥ ,
upacakrāma bhartāraṁ tāmuvācātha kaśyapaḥ.
upacakrāma bhartāraṁ tāmuvācātha kaśyapaḥ.
25.
tapaḥ taptvā vrataparā snātā puṃsavane śuciḥ
upacakrāma bhartāram tām uvāca atha kaśyapaḥ
upacakrāma bhartāram tām uvāca atha kaśyapaḥ
25.
Having performed austerities, devoted to her vows, and purified by bathing for the Pumsavana rite, she approached her husband. Then Kaśyapa spoke to her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपः (तपः) - austerities (austerity, penance)
- तप्त्वा (तप्त्वा) - having performed (austerities) (having performed (austerity), having heated)
- व्रतपरा (व्रतपरा) - devoted to her vows (devoted to vows, engaged in religious observances)
- स्नाता (स्नाता) - having bathed
- पुंसवने (पुंसवने) - for the Pumsavana rite (in the Pumsavana (rite))
- शुचिः (शुचिः) - pure (pure, clean)
- उपचक्राम (उपचक्राम) - she approached
- भर्तारम् (भर्तारम्) - her husband (husband (accusative))
- ताम् (ताम्) - her (her (accusative))
- उवाच (उवाच) - he spoke (he said, spoke)
- अथ (अथ) - then (then, now, thereupon)
- कश्यपः (कश्यपः) - Kaśyapa (Kaśyapa (proper noun))
Words meanings and morphology
तपः (तपः) - austerities (austerity, penance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of तपस्
तपस् - austerity, penance, heat, spiritual fervor
action noun
from root tap
Root: तप् (class 1)
Note: Object of 'taptvā'.
तप्त्वा (तप्त्वा) - having performed (austerities) (having performed (austerity), having heated)
(verb)
Root: तप् (class 1)
Note: Indicates a prior action.
व्रतपरा (व्रतपरा) - devoted to her vows (devoted to vows, engaged in religious observances)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of व्रतपर
व्रतपर - devoted to vows, intent on observances
Compound type : tatpuruṣa (व्रत+पर)
- व्रत – vow, religious observance, sacred duty
noun (neuter) - पर – devoted to, intent on, supreme
adjective (masculine)
Note: Modifies the implied subject (Vinatā).
स्नाता (स्नाता) - having bathed
(participle)
Nominative, feminine, singular of स्ना
स्ना - to bathe, to wash
Root: स्ना (class 2)
Note: Used as an adjective for the implied subject (Vinatā).
पुंसवने (पुंसवने) - for the Pumsavana rite (in the Pumsavana (rite))
(noun)
Locative, neuter, singular of पुंसवन
पुंसवन - Pumsavana (a Vedic ritual performed for conception of a male child)
action noun
from puṃs (male) and savana (act of pressing/generating)
Compound type : tatpuruṣa (पुम्स्+सवन)
- पुम्स् – man, male
noun (masculine) - सवन – act of pressing out, pouring, ritual offering, generating
noun (neuter)
action noun
from root su
Root: सु (class 2)
Note: Indicates purpose or context of bathing.
शुचिः (शुचिः) - pure (pure, clean)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of शुचि
शुचि - pure, clean, bright, holy
Note: Modifies the implied subject (Vinatā).
उपचक्राम (उपचक्राम) - she approached
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of उपक्रम्
Prefix: उप
Root: क्रम् (class 1)
Note: Verb for the implied subject (Vinatā).
भर्तारम् (भर्तारम्) - her husband (husband (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of भर्तृ
भर्तृ - husband, master, supporter
agent noun
from root bhṛ (to bear, support)
Root: भृ (class 3)
Note: Object of 'upacakrāma'.
ताम् (ताम्) - her (her (accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of तद्
तद् - that, she, her
Note: Object of 'uvāca'. Refers to Vinatā.
उवाच (उवाच) - he spoke (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of वच्
Root: वच् (class 2)
Note: Verb for Kaśyapa.
अथ (अथ) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
कश्यपः (कश्यपः) - Kaśyapa (Kaśyapa (proper noun))
(noun)
Nominative, masculine, singular of कश्यप
कश्यप - Kaśyapa (a great ancient sage, one of the Prajāpatis)
Note: Subject of 'uvāca'.