महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-27, verse-12
जुहुवुस्ते सुतपसो विधिवज्जातवेदसम् ।
मन्त्रैरुच्चावचैर्विप्रा येन कामेन तच्छृणु ॥१२॥
मन्त्रैरुच्चावचैर्विप्रा येन कामेन तच्छृणु ॥१२॥
12. juhuvuste sutapaso vidhivajjātavedasam ,
mantrairuccāvacairviprā yena kāmena tacchṛṇu.
mantrairuccāvacairviprā yena kāmena tacchṛṇu.
12.
juhuvuḥ te sutapasaḥ vidhivat jātavedasam
mantraiḥ uccāvacaiḥ viprāḥ yena kāmena tat śṛṇu
mantraiḥ uccāvacaiḥ viprāḥ yena kāmena tat śṛṇu
12.
Those brahmins, possessing great austerities, offered sacrifices to Agni, the fire-god, according to the prescribed rites, with various mantras. Hear now for what purpose they did this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जुहुवुः (juhuvuḥ) - they offered sacrifices
- ते (te) - they
- सुतपसः (sutapasaḥ) - of great austerity, very ascetic
- विधिवत् (vidhivat) - according to rules/rites
- जातवेदसम् (jātavedasam) - to Agni (the fire-god)
- मन्त्रैः (mantraiḥ) - with mantras/sacred formulas
- उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various/diverse
- विप्राः (viprāḥ) - brahmins, learned persons
- येन (yena) - by which, with which
- कामेन (kāmena) - with desire, with wish
- तत् (tat) - that purpose or reason (that)
- शृणु (śṛṇu) - hear!
Words meanings and morphology
जुहुवुः (juhuvuḥ) - they offered sacrifices
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of hu
Root: hu (class 3)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the sages.
सुतपसः (sutapasaḥ) - of great austerity, very ascetic
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sutapas
sutapas - having great or good austerity/penance, very ascetic
Compound type : bahuvrīhi (su+tapas)
- su – good, well, excellent, greatly
prefix - tapas – penance, austerity, heat, spiritual fervor
noun (neuter)
Note: Describes the sages/brahmins.
विधिवत् (vidhivat) - according to rules/rites
(indeclinable)
From 'vidhi' (rule) + '-vat' (like)
जातवेदसम् (jātavedasam) - to Agni (the fire-god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - Agni (fire-god, 'one who knows all born beings' or 'one by whom wealth is known')
Compound type : bahuvrīhi (jāta+vedas)
- jāta – born, produced
adjective (masculine)
past participle
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4) - vedas – knowledge, sacred knowledge, wealth, property
noun (neuter)
Root: vid (class 2)
मन्त्रैः (mantraiḥ) - with mantras/sacred formulas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantra
mantra - sacred text, hymn, prayer, mystical formula
Root: man (class 4)
उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - with various/diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uccāvac
uccāvac - high and low, various, diverse, different
Compound type : dvandva (ucca+avaca)
- ucca – high, elevated, lofty
adjective (masculine) - avaca – low, inferior
adjective (masculine)
Prefix: ava
Note: Modifies 'mantraiḥ'.
विप्राः (viprāḥ) - brahmins, learned persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - a brahmin, priest, inspired person, wise man
Note: Refers to the sages.
येन (yena) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Modifies 'kāmena'.
कामेन (kāmena) - with desire, with wish
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love
Root: kam (class 1)
तत् (tat) - that purpose or reason (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
शृणु (śṛṇu) - hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)