महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-27, verse-16
तच्छ्रुत्वा देवराजस्य कश्यपोऽथ प्रजापतिः ।
वालखिल्यानुपागम्य कर्मसिद्धिमपृच्छत ॥१६॥
वालखिल्यानुपागम्य कर्मसिद्धिमपृच्छत ॥१६॥
16. tacchrutvā devarājasya kaśyapo'tha prajāpatiḥ ,
vālakhilyānupāgamya karmasiddhimapṛcchata.
vālakhilyānupāgamya karmasiddhimapṛcchata.
16.
तत् श्रुत्वा देवराजस्य कश्यपः अथ प्रजापतिः
वालखिल्यान् उपागम्य कर्मसिद्धिम् अपृच्छत
वालखिल्यान् उपागम्य कर्मसिद्धिम् अपृच्छत
16.
Having heard that from the king of gods, Kaśyapa, the Prajāpati, then approached the Vālakhilyas and asked about the success of their ritual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (तत्) - that (the news from Indra) (that, it)
- श्रुत्वा (श्रुत्वा) - having heard
- देवराजस्य (देवराजस्य) - of the king of gods (Indra) (of the king of gods)
- कश्यपः (कश्यपः) - Kaśyapa (Kaśyapa (proper name))
- अथ (अथ) - then (then, now, moreover)
- प्रजापतिः (प्रजापतिः) - Prajāpati (an epithet for Kaśyapa) (lord of creatures, Prajāpati)
- वालखिल्यान् (वालखिल्यान्) - the Vālakhilyas (the Vālakhilyas (a class of dwarf sages))
- उपागम्य (उपागम्य) - having approached (having approached, having come near)
- कर्मसिद्धिम् (कर्मसिद्धिम्) - the success of the ritual (to create the new Indra) (success of an action/rite)
- अपृच्छत (अपृच्छत) - he inquired (he asked, he inquired)
Words meanings and morphology
तत् (तत्) - that (the news from Indra) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of तद्
तद् - that, it, this
श्रुत्वा (श्रुत्वा) - having heard
(verb)
Root: श्रु (class 5)
देवराजस्य (देवराजस्य) - of the king of gods (Indra) (of the king of gods)
(noun)
Genitive, masculine, singular of देवराज
देवराज - king of gods, Indra
Compound type : Tatpurusha (देव+राज)
- देव – god, deity
noun (masculine) - राज – king, ruler
noun (masculine)
कश्यपः (कश्यपः) - Kaśyapa (Kaśyapa (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of कश्यप
कश्यप - Kaśyapa (a revered Vedic sage, one of the seven great ṛṣis)
अथ (अथ) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
प्रजापतिः (प्रजापतिः) - Prajāpati (an epithet for Kaśyapa) (lord of creatures, Prajāpati)
(noun)
Nominative, masculine, singular of प्रजापति
प्रजापति - lord of creatures, creator, Brahma (in some contexts), Kaśyapa (as a Prajāpati)
Compound type : Tatpurusha (प्रजा+पति)
- प्रजा – progeny, creatures, subjects, people
noun (feminine) - पति – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
वालखिल्यान् (वालखिल्यान्) - the Vālakhilyas (the Vālakhilyas (a class of dwarf sages))
(noun)
Accusative, masculine, plural of वालखिल्य
वालखिल्य - a class of mythical sages, said to be thumb-sized, companions of Sūrya
उपागम्य (उपागम्य) - having approached (having approached, having come near)
(verb)
Prefix: उप
Root: गम् (class 1)
कर्मसिद्धिम् (कर्मसिद्धिम्) - the success of the ritual (to create the new Indra) (success of an action/rite)
(noun)
Accusative, feminine, singular of कर्मसिद्धि
कर्मसिद्धि - success of an action/rite, accomplishment of a deed
Compound type : Tatpurusha (कर्म+सिद्धि)
- कर्म – action, deed, ritual, work
noun (neuter) - सिद्धि – success, accomplishment, perfection, supernatural power
noun (feminine)
अपृच्छत (अपृच्छत) - he inquired (he asked, he inquired)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of प्रछ्
Root: प्रछ् (class 6)