महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-111, verse-23
अपत्यं नाम लोकेषु प्रतिष्ठा धर्मसंहिता ।
इति कुन्ति विदुर्धीराः शाश्वतं धर्ममादितः ॥२३॥
इति कुन्ति विदुर्धीराः शाश्वतं धर्ममादितः ॥२३॥
23. apatyaṁ nāma lokeṣu pratiṣṭhā dharmasaṁhitā ,
iti kunti vidurdhīrāḥ śāśvataṁ dharmamāditaḥ.
iti kunti vidurdhīrāḥ śāśvataṁ dharmamāditaḥ.
23.
apatyam nāma lokeṣu pratiṣṭhā dharma-saṃhitā
iti kunti viduḥ dhīrāḥ śāśvatam dharmam āditaḥ
iti kunti viduḥ dhīrāḥ śāśvatam dharmam āditaḥ
23.
O Kunti, an offspring (apatyam) is truly regarded among people in this world as an establishment (pratiṣṭhā) consistent with natural law (dharma). Thus, the wise (dhīrāḥ) have known this eternal law (dharma) from the very beginning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपत्यम् (apatyam) - offspring, child
- नाम (nāma) - indeed, truly, by name
- लोकेषु (lokeṣu) - among people in this world (among people, in the worlds)
- प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - establishment, foundation, support, reputation
- धर्म-संहिता (dharma-saṁhitā) - consistent with natural law, endowed with righteousness
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- कुन्ति (kunti) - O Kunti
- विदुः (viduḥ) - they know, they have known
- धीराः (dhīrāḥ) - the wise, discerning ones
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
- धर्मम् (dharmam) - this eternal law (natural law, duty, righteousness)
- आदितः (āditaḥ) - from the beginning, primarily
Words meanings and morphology
अपत्यम् (apatyam) - offspring, child
(noun)
Nominative, neuter, singular of apatya
apatya - offspring, child, progeny
नाम (nāma) - indeed, truly, by name
(indeclinable)
लोकेषु (lokeṣu) - among people in this world (among people, in the worlds)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, people, community
प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - establishment, foundation, support, reputation
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhā
pratiṣṭhā - establishment, foundation, support, reputation, dignity
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
धर्म-संहिता (dharma-saṁhitā) - consistent with natural law, endowed with righteousness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharma-saṃhitā
dharma-saṁhitā - consistent with dharma, joined with dharma, lawful
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃhitā)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - saṃhitā – joined, connected, composed, collection
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from verb saṃ-dhā (to join, connect)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
कुन्ति (kunti) - O Kunti
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kuntī
kuntī - name of a princess, wife of Pāṇḍu
विदुः (viduḥ) - they know, they have known
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
धीराः (dhīrāḥ) - the wise, discerning ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhīra
dhīra - wise, discerning, steady, firm
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, everlasting
धर्मम् (dharmam) - this eternal law (natural law, duty, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
Root: dhṛ (class 1)
आदितः (āditaḥ) - from the beginning, primarily
(indeclinable)