Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-107, verse-5

कथं च शप्तस्य सतः पाण्डोस्तेन महात्मना ।
समुत्पन्ना दैवतेभ्यः पञ्च पुत्रा महारथाः ॥५॥
5. kathaṁ ca śaptasya sataḥ pāṇḍostena mahātmanā ,
samutpannā daivatebhyaḥ pañca putrā mahārathāḥ.
5. katham ca śaptasya sataḥ pāṇḍoḥ tena mahātmanā
samutpannāḥ daivatebhyaḥ pañca putrāḥ mahārathāḥ
5. And how, after Pāṇḍu had been cursed by that great soul, did five great warrior sons come to be born to him from the deities?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, why
  • (ca) - and, also
  • शप्तस्य (śaptasya) - of the cursed one
  • सतः (sataḥ) - of being, of existing
  • पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - of Pāṇḍu
  • तेन (tena) - by him, by that
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one, by the great sage
  • समुत्पन्नाः (samutpannāḥ) - arisen, born, produced
  • दैवतेभ्यः (daivatebhyaḥ) - from the deities, from the gods
  • पञ्च (pañca) - five
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
शप्तस्य (śaptasya) - of the cursed one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śapta
śapta - cursed, imprecated
Past Passive Participle
Derived from root śap (to curse)
Root: śap (class 1)
सतः (sataḥ) - of being, of existing
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous
Present Active Participle
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - of Pāṇḍu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (a proper name)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one, by the great sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, great sage
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, individual self (ātman)
    noun (masculine)
समुत्पन्नाः (samutpannāḥ) - arisen, born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samutpanna
samutpanna - arisen, born, produced, generated
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go) with upasargas sam- and ut-
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
दैवतेभ्यः (daivatebhyaḥ) - from the deities, from the gods
(noun)
Ablative, masculine, plural of daivata
daivata - divine, celestial, pertaining to a deity; a deity, a god
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, commander of many chariots
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, war-chariot
    noun (masculine)