Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-107, verse-12

ततो जज्ञे मांसपेशी लोहाष्ठीलेव संहता ।
द्विवर्षसंभृतां कुक्षौ तामुत्स्रष्टुं प्रचक्रमे ॥१२॥
12. tato jajñe māṁsapeśī lohāṣṭhīleva saṁhatā ,
dvivarṣasaṁbhṛtāṁ kukṣau tāmutsraṣṭuṁ pracakrame.
12. tataḥ jajñe māṃsapeśī lohāṣṭhīlā iva saṃhatā
dvivarṣasaṃbhṛtāṃ kukṣau tāṃ utsraṣṭuṃ pracakrame
12. Then, a compact lump of flesh, like a mass of iron, was produced. She (Gandhari) then began to cast out that (lump) which had been carried in her womb for two years.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, therefore
  • जज्ञे (jajñe) - was born, arose, appeared, came into being
  • मांसपेशी (māṁsapeśī) - lump of flesh, mass of muscle
  • लोहाष्ठीला (lohāṣṭhīlā) - an iron ball, a mass of iron
  • इव (iva) - like, as, as if
  • संहता (saṁhatā) - compact, coherent, joined, solidified
  • द्विवर्षसंभृतां (dvivarṣasaṁbhṛtāṁ) - which had been sustained/carried for two years
  • कुक्षौ (kukṣau) - in the womb, in the belly
  • तां (tāṁ) - that (feminine)
  • उत्स्रष्टुं (utsraṣṭuṁ) - to cast out, to abandon, to expel
  • प्रचक्रमे (pracakrame) - she began, she commenced

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, therefore
(indeclinable)
Adverb derived from pronoun tad.
जज्ञे (jajñe) - was born, arose, appeared, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jan
Perfect tense, middle voice
Perfect 3rd person singular middle voice of root jan.
Root: jan (class 4)
Note: Subject is māṃsapeśī.
मांसपेशी (māṁsapeśī) - lump of flesh, mass of muscle
(noun)
Nominative, feminine, singular of māṃsapeśī
māṁsapeśī - lump of flesh, muscular mass
Tatpurusha compound: māṃsa (flesh) + peśī (lump, muscle).
Compound type : tatpurusha (māṃsa+peśī)
  • māṃsa – flesh, meat, muscle
    noun (neuter)
  • peśī – lump, mass, muscle, bundle
    noun (feminine)
    Root: piś (class 6)
Note: Subject of jajñe.
लोहाष्ठीला (lohāṣṭhīlā) - an iron ball, a mass of iron
(noun)
Nominative, feminine, singular of lohāṣṭhīlā
lohāṣṭhīlā - an iron ball, a mass of iron
Tatpurusha compound: loha (iron) + aṣṭhīlā (mass, stone, ball).
Compound type : tatpurusha (loha+aṣṭhīlā)
  • loha – iron, metal (red metal, copper)
    noun (masculine)
    Root: ruh (class 1)
  • aṣṭhīlā – stone, ball, mass, tumor
    noun (feminine)
Note: Used in comparison (like an iron lump).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Connects with lohāṣṭhīlā.
संहता (saṁhatā) - compact, coherent, joined, solidified
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃhata
saṁhata - compact, joined, coherent, combined, solid, dense
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, to join) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Agrees with māṃsapeśī.
द्विवर्षसंभृतां (dvivarṣasaṁbhṛtāṁ) - which had been sustained/carried for two years
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dvivarṣasaṃbhṛta
dvivarṣasaṁbhṛta - maintained/sustained/carried for two years
Past Passive Participle
Bahuvrihi compound: dvivarṣa (two years) + saṃbhṛta (sustained). saṃbhṛta is PPP of bhṛ (to bear, carry) with upasarga sam.
Compound type : bahuvrihi (dvivarṣa+saṃbhṛta)
  • dvivarṣa – two years, lasting two years
    noun (neuter)
    Dvigu compound: dvi (two) + varṣa (year)
  • saṃbhṛta – sustained, maintained, supported, gathered
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root bhṛ (to bear, carry) with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Refers to the māṃsapeśī.
कुक्षौ (kukṣau) - in the womb, in the belly
(noun)
Locative, masculine, singular of kukṣi
kukṣi - belly, abdomen, womb, interior
Note: Refers to Gandhari's womb.
तां (tāṁ) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of utsraṣṭuṃ.
उत्स्रष्टुं (utsraṣṭuṁ) - to cast out, to abandon, to expel
(verb)
active, infinitive (tumun) of utsṛj
Infinitive
Infinitive of root sṛj (to create, emit) with upasarga ut.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: Governed by pracakrame.
प्रचक्रमे (pracakrame) - she began, she commenced
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of pracakram
Perfect tense, middle voice
Perfect 3rd person singular middle voice of root kram (to step, go) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: kram (class 1)