महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-107, verse-23
इत्युक्त्वा भगवान्व्यासस्तथा प्रतिविधाय च ।
जगाम तपसे धीमान्हिमवन्तं शिलोच्चयम् ॥२३॥
जगाम तपसे धीमान्हिमवन्तं शिलोच्चयम् ॥२३॥
23. ityuktvā bhagavānvyāsastathā pratividhāya ca ,
jagāma tapase dhīmānhimavantaṁ śiloccayam.
jagāma tapase dhīmānhimavantaṁ śiloccayam.
23.
iti uktvā bhagavān vyāsaḥ tathā pratividhāya
ca jagāma tapase dhīmān himavantam śiloccayam
ca jagāma tapase dhīmān himavantam śiloccayam
23.
Having thus spoken and made appropriate arrangements, the wise Lord (Bhagavān) Vyasa went to the Himalayan mountain range for asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, saying
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- भगवान् (bhagavān) - referring to Vyasa (the glorious one, the Lord, revered one)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa (a proper name)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- प्रतिविधाय (pratividhāya) - having made arrangements, having acted accordingly, having prepared
- च (ca) - and, also
- जगाम (jagāma) - went
- तपसे (tapase) - for asceticism (tapas) (for penance, for asceticism, for heat)
- धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent, sagacious
- हिमवन्तम् (himavantam) - to the snowy mountain, to the Himalayas
- शिलोच्चयम् (śiloccayam) - to the mountain range, to the high rock, to the pile of rocks
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, saying
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from root 'vac' (to speak) with suffix '-ktvā'. Root 'vac' changes to 'uk' due to samprasāraṇa.
Root: vac (class 2)
भगवान् (bhagavān) - referring to Vyasa (the glorious one, the Lord, revered one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, prosperous, fortunate, revered, Lord
Note: Nominative singular of bhagavat. Used as a title.
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - an arranger, compiler, the name of a celebrated sage (Veda Vyasa)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
प्रतिविधाय (pratividhāya) - having made arrangements, having acted accordingly, having prepared
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from root 'dhā' (to place, do) with prefixes 'prati-' and 'vi-', and suffix '-ya'.
Prefixes: prati+vi
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of gam
Root: gam (class 1)
तपसे (tapase) - for asceticism (tapas) (for penance, for asceticism, for heat)
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, penance, asceticism, religious austerity
Root: tap (class 1)
धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent, sagacious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Derived from 'dhī' (thought, intelligence) with possessive suffix '-mat'.
Note: Agrees with Bhagavān Vyāsa.
हिमवन्तम् (himavantam) - to the snowy mountain, to the Himalayas
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of himavat
himavat - snowy, icy, the Himalayas (as a proper noun)
Derived from 'hima' (snow) with possessive suffix '-vat'.
Note: Accusative singular, object of motion with 'jagāma'.
शिलोच्चयम् (śiloccayam) - to the mountain range, to the high rock, to the pile of rocks
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiloccaya
śiloccaya - mountain, pile of rocks, high rock
Compound type : tatpurusha (śila+uccaya)
- śila – rock, stone
noun (feminine) - uccaya – heap, pile, accumulation
noun (masculine)
Derived from root 'ci' (to collect) with prefix 'ut-'.
Prefix: ut
Root: ci (class 5)
Note: Accusative singular, object of motion.