Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-107, verse-2

पाण्डोः कुन्त्यां च माद्र्यां च पञ्च पुत्रा महारथाः ।
देवेभ्यः समपद्यन्त संतानाय कुलस्य वै ॥२॥
2. pāṇḍoḥ kuntyāṁ ca mādryāṁ ca pañca putrā mahārathāḥ ,
devebhyaḥ samapadyanta saṁtānāya kulasya vai.
2. pāṇḍoḥ kuntyām ca mādryām ca pañca putrāḥ mahārathāḥ
devebhyaḥ samapadyanta saṃtānāya kulasya vai
2. Indeed, five great warrior sons were born to Pāṇḍu, through Kuntī and Mādrī, originating from the gods, for the continuation of his lineage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - of Pāṇḍu, to Pāṇḍu
  • कुन्त्याम् (kuntyām) - to Kuntī (one of Pāṇḍu's wives) (in Kuntī, to Kuntī)
  • (ca) - and, also
  • माद्र्याम् (mādryām) - to Mādrī (one of Pāṇḍu's wives) (in Mādrī, to Mādrī)
  • (ca) - and, also
  • पञ्च (pañca) - five
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, great chariot-fighters
  • देवेभ्यः (devebhyaḥ) - from the gods (indicating divine paternity) (from the gods)
  • समपद्यन्त (samapadyanta) - they were born, they came forth, they originated
  • संतानाय (saṁtānāya) - for the continuation of the family line (for the continuation, for the offspring)
  • कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
  • वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)

Words meanings and morphology

पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - of Pāṇḍu, to Pāṇḍu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of the younger Kuru king, father of the Pāṇḍavas)
Note: Used here with a dative sense 'to Pāṇḍu'.
कुन्त्याम् (kuntyām) - to Kuntī (one of Pāṇḍu's wives) (in Kuntī, to Kuntī)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī (name of a queen, wife of Pāṇḍu and mother of three Pāṇḍavas)
Note: Indicates the mother.
(ca) - and, also
(indeclinable)
माद्र्याम् (mādryām) - to Mādrī (one of Pāṇḍu's wives) (in Mādrī, to Mādrī)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of mādrī
mādrī - Mādrī (name of a queen, wife of Pāṇḍu and mother of two Pāṇḍavas)
Note: Indicates the mother.
(ca) - and, also
(indeclinable)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child, offspring
महारथाः (mahārathāḥ) - great warriors, great chariot-fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, a hero capable of fighting many thousands of adversaries
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (in a chariot)
    noun (masculine)
Note: Functions as an epithet for the sons.
देवेभ्यः (devebhyaḥ) - from the gods (indicating divine paternity) (from the gods)
(noun)
Ablative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Note: Can be dative or ablative plural. Here, it signifies origin (ablative).
समपद्यन्त (samapadyanta) - they were born, they came forth, they originated
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of sampad
Imperfect Middle
3rd person plural imperfect middle of √pad with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Prefix sam- strengthens the meaning of 'coming together' or 'originating completely'.
संतानाय (saṁtānāya) - for the continuation of the family line (for the continuation, for the offspring)
(noun)
Dative, masculine, singular of saṃtāna
saṁtāna - continuation, offspring, progeny, lineage, propagation
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, noble family
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)