Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,77

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-77, verse-9

गङ्गा तरङ्गिका येषां तादृशैः सरितां गणैः ।
अभ्रैरिव नभोभीमैः पूर्यमाणाखिलार्णवम् ॥ ९ ॥
gaṅgā taraṅgikā yeṣāṃ tādṛśaiḥ saritāṃ gaṇaiḥ ,
abhrairiva nabhobhīmaiḥ pūryamāṇākhilārṇavam 9
9. gaṅgā taraṅgikā yeṣām tādṛśaiḥ saritām gaṇaiḥ
abhraiḥ iva nabhaḥ bhīmaiḥ pūryamāṇākhilārṇavam
9. pūryamāṇākhilārṇavam gaṅgā taraṅgikā yeṣām
tādṛśaiḥ saritām gaṇaiḥ iva nabhaḥ bhīmaiḥ abhraiḥ
9. [It describes something that is] filling the entire ocean (arṇavam) with multitudes of rivers whose waves are like those of the Gaṅgā, and with clouds as formidable as the heavens (nabhaḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गङ्गा (gaṅgā) - the Gaṅgā river
  • तरङ्गिका (taraṅgikā) - small wave, ripple
  • येषाम् (yeṣām) - of whom, of which
  • तादृशैः (tādṛśaiḥ) - by such, by those kinds of
  • सरिताम् (saritām) - of rivers
  • गणैः (gaṇaiḥ) - by groups, by multitudes, by throngs
  • अभ्रैः (abhraiḥ) - by clouds
  • इव (iva) - like, as if
  • नभः (nabhaḥ) - used in comparison to describe the formidable nature of the clouds (sky, heaven, atmosphere)
  • भीमैः (bhīmaiḥ) - describing the formidable nature of the clouds (by dreadful, by formidable, by terrifying)
  • पूर्यमाणाखिलार्णवम् (pūryamāṇākhilārṇavam) - describing a cosmic entity or a state of the universe where its oceans are being continuously replenished (that which has its entire ocean being filled)

Words meanings and morphology

गङ्गा (gaṅgā) - the Gaṅgā river
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Gaṅgā
तरङ्गिका (taraṅgikā) - small wave, ripple
(noun)
Nominative, feminine, singular of taraṅgikā
taraṅgikā - a small wave, ripple
येषाम् (yeṣām) - of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yat
yat - who, which
तादृशैः (tādṛśaiḥ) - by such, by those kinds of
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind
सरिताम् (saritām) - of rivers
(noun)
Genitive, feminine, plural of sarit
sarit - river
गणैः (gaṇaiḥ) - by groups, by multitudes, by throngs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, multitude, throng
अभ्रैः (abhraiḥ) - by clouds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of abhra
abhra - cloud
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
नभः (nabhaḥ) - used in comparison to describe the formidable nature of the clouds (sky, heaven, atmosphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, heaven, atmosphere
Note: Used here as the standard of comparison for 'bhīmaiḥ', meaning 'as formidable as the sky'.
भीमैः (bhīmaiḥ) - describing the formidable nature of the clouds (by dreadful, by formidable, by terrifying)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīma
bhīma - dreadful, formidable, terrifying
Note: Agrees with 'abhraiḥ'.
पूर्यमाणाखिलार्णवम् (pūryamāṇākhilārṇavam) - describing a cosmic entity or a state of the universe where its oceans are being continuously replenished (that which has its entire ocean being filled)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūryamāṇākhilārṇava
pūryamāṇākhilārṇava - one whose entire ocean is being filled
Compound type : bahuvrihi (pūryamāṇa+akhila+arṇava)
  • pūryamāṇa – being filled, being inundated
    participle (masculine)
    Present Passive Participle
    Derived from root pūr (to fill) with passive marker -ya and present participle suffix -māna.
    Root: pūr (class 10)
  • akhila – entire, whole, complete
    adjective (masculine)
  • arṇava – ocean, sea
    noun (neuter)