योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-67, verse-8
कार्णवाकाशककुभः क्वोन्मज्जननिमज्जने ।
क्व महाम्भोदसंभारः क्व ताराम्बरडम्बरम् ॥ ८ ॥
क्व महाम्भोदसंभारः क्व ताराम्बरडम्बरम् ॥ ८ ॥
kārṇavākāśakakubhaḥ kvonmajjananimajjane ,
kva mahāmbhodasaṃbhāraḥ kva tārāmbaraḍambaram 8
kva mahāmbhodasaṃbhāraḥ kva tārāmbaraḍambaram 8
8.
kārṇava-ākāśa-kakubhaḥ kva unmajjana-nimajjane kva
mahā-ambhoda-saṃbhāraḥ kva tārā-ambara-ḍambaram
mahā-ambhoda-saṃbhāraḥ kva tārā-ambara-ḍambaram
8.
kva kārṇava-ākāśa-kakubhaḥ? kva unmajjana-nimajjane?
kva mahā-ambhoda-saṃbhāraḥ? kva tārā-ambara-ḍambaram?
kva mahā-ambhoda-saṃbhāraḥ? kva tārā-ambara-ḍambaram?
8.
Where are the oceans, the sky, and the directions? Where are the emergences and submergences? Where is the vast collection of clouds? Where is the grand display of stars in the sky?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कार्णव-आकाश-ककुभः (kārṇava-ākāśa-kakubhaḥ) - the oceans, sky, and directions
- क्व (kva) - where? to what place?
- उन्मज्जन-निमज्जने (unmajjana-nimajjane) - Refers to the cyclical appearance and disappearance of phenomena. (emergences and submergences, rising up and sinking down)
- क्व (kva) - where? to what place?
- महा-अम्भोद-संभारः (mahā-ambhoda-saṁbhāraḥ) - the great collection of clouds
- क्व (kva) - where? to what place?
- तारा-अम्बर-डम्बरम् (tārā-ambara-ḍambaram) - the grand display of stars in the sky
Words meanings and morphology
कार्णव-आकाश-ककुभः (kārṇava-ākāśa-kakubhaḥ) - the oceans, sky, and directions
(noun)
Nominative, feminine, plural of kārṇava-ākāśa-kakubh
kārṇava-ākāśa-kakubh - ocean, sky, direction (collective)
Compound type : dvandva (kārṇava+ākāśa+kakubh)
- kārṇava – ocean, sea
noun (masculine)
Derived from 'arṇava' (sea) or 'karṇa' (ear/side) in some contexts, but here it simply means ocean. - ākāśa – sky, ether, space
noun (masculine)
From 'kāś' (to shine) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - kakubh – direction, quarter of the sky, region
noun (feminine)
क्व (kva) - where? to what place?
(indeclinable)
उन्मज्जन-निमज्जने (unmajjana-nimajjane) - Refers to the cyclical appearance and disappearance of phenomena. (emergences and submergences, rising up and sinking down)
(noun)
Nominative, neuter, dual of unmajjana-nimajjana
unmajjana-nimajjana - emergence and submergence
Compound type : dvandva (unmajjana+nimajjana)
- unmajjana – emerging, rising out of, floating up
noun (neuter)
Verbal Noun
From root 'majj' (to sink) with prefix 'ud' (up).
Prefix: ud
Root: majj (class 6) - nimajjana – submerging, sinking into, bathing
noun (neuter)
Verbal Noun
From root 'majj' (to sink) with prefix 'ni' (down).
Prefix: ni
Root: majj (class 6)
क्व (kva) - where? to what place?
(indeclinable)
महा-अम्भोद-संभारः (mahā-ambhoda-saṁbhāraḥ) - the great collection of clouds
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-ambhoda-saṃbhāra
mahā-ambhoda-saṁbhāra - large mass of clouds
Compound type : tatpuruṣa (mahat+ambhoda+saṃbhāra)
- mahat – great, large, vast, mighty
adjective - ambhoda – cloud (literally 'water-giver')
noun (masculine)
Compound of 'ambhas' (water) and 'da' (giver, from root 'dā' to give).
Root: dā (class 3) - saṃbhāra – collection, mass, accumulation, abundance
noun (masculine)
Verbal Noun
From root 'bhṛ' (to bear, carry) with prefix 'sam' (together).
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 1)
क्व (kva) - where? to what place?
(indeclinable)
तारा-अम्बर-डम्बरम् (tārā-ambara-ḍambaram) - the grand display of stars in the sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of tārā-ambara-ḍambara
tārā-ambara-ḍambara - the spectacle of stars in the sky
Compound type : tatpuruṣa (tārā+ambara+ḍambara)
- tārā – star, planet
noun (feminine)
Root: tṝ (class 1) - ambara – sky, atmosphere, garment
noun (neuter) - ḍambara – display, pomp, show, grandeur, tumult
noun (masculine)