योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-67, verse-22
स्वजगत्संतताभ्यासवशतो मां कथाभ्रमः ।
नूनमाक्रान्तवानेष द्वयोर्हि बलवाञ्जयी ॥ २२ ॥
नूनमाक्रान्तवानेष द्वयोर्हि बलवाञ्जयी ॥ २२ ॥
svajagatsaṃtatābhyāsavaśato māṃ kathābhramaḥ ,
nūnamākrāntavāneṣa dvayorhi balavāñjayī 22
nūnamākrāntavāneṣa dvayorhi balavāñjayī 22
22.
sva-jagat-saṃtata-abhyāsa-vaśataḥ mām kathā-bhramaḥ
nūnam ākrāntavān eṣaḥ dvayoḥ hi balavān jayī
nūnam ākrāntavān eṣaḥ dvayoḥ hi balavān jayī
22.
sva-jagat-saṃtata-abhyāsa-vaśataḥ eṣaḥ kathā-bhramaḥ
nūnam mām ākrāntavān hi dvayoḥ balavān jayī
nūnam mām ākrāntavān hi dvayoḥ balavān jayī
22.
Due to the power of continuous practice (abhyāsa) in my own world, this delusion of the story (kathā) has certainly overcome me. Indeed, between any two, the stronger one is victorious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व-जगत्-संतत-अभ्यास-वशतः (sva-jagat-saṁtata-abhyāsa-vaśataḥ) - due to the power of continuous practice in one's own world
- माम् (mām) - me
- कथा-भ्रमः (kathā-bhramaḥ) - delusion of the story, error concerning the narrative
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- आक्रान्तवान् (ākrāntavān) - has overcome, has attacked, has seized
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- द्वयोः (dvayoḥ) - of the two, in the two
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- बलवान् (balavān) - strong, powerful, mighty
- जयी (jayī) - victorious, conquering
Words meanings and morphology
स्व-जगत्-संतत-अभ्यास-वशतः (sva-jagat-saṁtata-abhyāsa-vaśataḥ) - due to the power of continuous practice in one's own world
(indeclinable)
Derived from the compound 'sva-jagat-saṃtata-abhyāsa' with the ablative suffix -tas.
Compound type : Tatpuruṣa (sva-jagat+saṃtata+abhyāsa+vaśatas)
- sva-jagat – one's own world
noun (neuter) - saṃtata – continuous, unbroken, extended
adjective
Past Passive Participle
Derived from root tan (to stretch) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: tan (class 8) - abhyāsa – practice, repetition, exercise
noun (masculine)
Derived from root as (to throw, cast) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: as (class 4) - vaśatas – from the power of, due to, by means of
indeclinable
Derived from vaśa (power, control) with ablative suffix -tas.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me (first person pronoun)
कथा-भ्रमः (kathā-bhramaḥ) - delusion of the story, error concerning the narrative
(noun)
Nominative, masculine, singular of kathā-bhrama
kathā-bhrama - delusion of the story, error concerning the narrative
Compound of kathā (story) and bhrama (delusion).
Compound type : Tatpuruṣa (kathā+bhrama)
- kathā – story, tale, narrative, conversation
noun (feminine)
Root: kath (class 10) - bhrama – delusion, error, wandering, confusion
noun (masculine)
Root: bhram (class 1)
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
आक्रान्तवान् (ākrāntavān) - has overcome, has attacked, has seized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākrāntavat
ākrāntavat - having overcome, having attacked, having seized
Past Active Participle
Derived from the root kram (to step, go) with prefixes ā and suffix -vat (active participle).
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, he (demonstrative pronoun)
द्वयोः (dvayoḥ) - of the two, in the two
(numeral)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
बलवान् (balavān) - strong, powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty, having strength
Derived from bala (strength) with possessive suffix -vat.
जयी (jayī) - victorious, conquering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jayin
jayin - victorious, conquering, triumphing
Derived from jaya (victory) with suffix -in.
Root: ji (class 1)