योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-67, verse-36
इष्टे वस्तुनि नाभ्यासं यः करोति नराधमः ।
सोऽनिष्टेऽनिष्टमाप्नोति नरकान्नरकान्तरम् ॥ ३६ ॥
सोऽनिष्टेऽनिष्टमाप्नोति नरकान्नरकान्तरम् ॥ ३६ ॥
iṣṭe vastuni nābhyāsaṃ yaḥ karoti narādhamaḥ ,
so'niṣṭe'niṣṭamāpnoti narakānnarakāntaram 36
so'niṣṭe'niṣṭamāpnoti narakānnarakāntaram 36
36.
iṣṭe vastuni na abhyāsam yaḥ karoti nara-adhamaḥ
saḥ aniṣṭe aniṣṭam āpnoti narakan naraka-antaram
saḥ aniṣṭe aniṣṭam āpnoti narakan naraka-antaram
36.
yaḥ narādhamaḥ iṣṭe vastuni abhyāsam na karoti,
saḥ aniṣṭe aniṣṭam āpnoti,
narakan naraka-antaram.
saḥ aniṣṭe aniṣṭam āpnoti,
narakan naraka-antaram.
36.
A contemptible person (narādhamaḥ) who does not engage in diligent practice (abhyāsam) regarding a desirable object, encounters misfortune amidst undesirable things, descending from one hell to another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्टे (iṣṭe) - desirable (desired, beloved, worshipped, sacrificed)
- वस्तुनि (vastuni) - with respect to desirable objects (in an object, in a thing)
- न (na) - not (not, no)
- अभ्यासम् (abhyāsam) - diligent practice (practice, repetition, application, study)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- करोति (karoti) - does, engages in (does, makes, performs)
- नर-अधमः (nara-adhamaḥ) - contemptible person (narādhamaḥ) (lowest of men, contemptible person, wretched person)
- सः (saḥ) - he (that person) (he, that)
- अनिष्टे (aniṣṭe) - amidst undesirable things / in undesirable situations (in what is undesirable, in misfortune)
- अनिष्टम् (aniṣṭam) - misfortune (undesirable thing, misfortune)
- आप्नोति (āpnoti) - experiences, obtains (obtains, reaches, experiences, gets)
- नरकन् (narakan) - hell (hell, underworld)
- नरक-अन्तरम् (naraka-antaram) - another hell (naraka) (another hell, a different hell)
Words meanings and morphology
इष्टे (iṣṭe) - desirable (desired, beloved, worshipped, sacrificed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, beloved, worshipped, sacrificed, agreeable
Past Passive Participle
Derived from verb root 'yaj' (to sacrifice, worship), often refers to something desired.
Root: yaj (class 1)
वस्तुनि (vastuni) - with respect to desirable objects (in an object, in a thing)
(noun)
Locative, neuter, singular of vastu
vastu - object, thing, substance, reality
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अभ्यासम् (abhyāsam) - diligent practice (practice, repetition, application, study)
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhyāsa
abhyāsa - practice, repetition, application, study, habit
Derived from verb root 'as' (to throw) with prefix 'abhi-ā'
Prefixes: abhi+ā
Root: as (class 4)
Note: Object of 'karoti'
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whatever, that which
करोति (karoti) - does, engages in (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Present Active Indicative
Root: kṛ (class 8)
नर-अधमः (nara-adhamaḥ) - contemptible person (narādhamaḥ) (lowest of men, contemptible person, wretched person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara-adhama
nara-adhama - lowest of men, vilest man, contemptible person
Compound type : Tatpuruṣa (nara+adhama)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhama – lowest, worst, vilest
adjective (masculine)
Note: Refers to the subject 'yaḥ'
सः (saḥ) - he (that person) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Subject of 'āpnoti'
अनिष्टे (aniṣṭe) - amidst undesirable things / in undesirable situations (in what is undesirable, in misfortune)
(noun)
Locative, neuter, singular of aniṣṭa
aniṣṭa - undesirable, unpleasant, disliked, evil, misfortune
Negative of 'iṣṭa'
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+iṣṭa)
- a – not, non
indeclinable - iṣṭa – desired, agreeable
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from verb root 'yaj'
Root: yaj (class 1)
Note: Context implies 'in undesirable circumstances'
अनिष्टम् (aniṣṭam) - misfortune (undesirable thing, misfortune)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aniṣṭa
aniṣṭa - undesirable, unpleasant, disliked, evil, misfortune
Negative of 'iṣṭa'
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+iṣṭa)
- a – not, non
indeclinable - iṣṭa – desired, agreeable
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from verb root 'yaj'
Root: yaj (class 1)
आप्नोति (āpnoti) - experiences, obtains (obtains, reaches, experiences, gets)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Present Active Indicative
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
नरकन् (narakan) - hell (hell, underworld)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, purgatory, underworld, abyss
Note: Indicates direction "to hell"
नरक-अन्तरम् (naraka-antaram) - another hell (naraka) (another hell, a different hell)
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka-antara
naraka-antara - another hell, a different hell
Compound type : Tatpuruṣa (naraka+antara)
- naraka – hell, purgatory
noun (masculine) - antara – other, different, interval, inside
adjective (neuter)
Note: Implies "into another hell" or "hell after hell"