Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-67, verse-38

अभ्यासभासोऽभिमतं वस्तु प्रकटयन्त्यलम् ।
प्रापयन्ति च निर्विघ्नं घटं दीपप्रभा यथा ॥ ३८ ॥
abhyāsabhāso'bhimataṃ vastu prakaṭayantyalam ,
prāpayanti ca nirvighnaṃ ghaṭaṃ dīpaprabhā yathā 38
38. abhyāsa-bhāsaḥ abhimatam vastu prakaṭayanti alam
prāpayanti ca nirvighnam ghaṭam dīpa-prabhā yathā
38. abhyāsa-bhāsaḥ abhimatam vastu alam prakaṭayanti ca nirvighnam prāpayanti,
dīpa-prabhā ghaṭam yathā.
38. The radiance of diligent practice (abhyāsa) fully reveals a desired object and enables one to attain it without obstacle, just as the light of a lamp reveals a pot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभ्यास-भासः (abhyāsa-bhāsaḥ) - the radiance of diligent practice (abhyāsa) (the light/radiance of practice)
  • अभिमतम् (abhimatam) - desired (desired, agreeable, intended, esteemed)
  • वस्तु (vastu) - object (object, thing, substance, reality)
  • प्रकटयन्ति (prakaṭayanti) - fully reveal (they reveal, they make manifest, they show)
  • अलम् (alam) - fully (sufficiently, enough, fully, completely)
  • प्रापयन्ति (prāpayanti) - enable one to attain (they cause to obtain, they bring about, they procure)
  • (ca) - and (and, also)
  • निर्विघ्नम् (nirvighnam) - without obstacle (without obstacle, unimpeded, easily)
  • घटम् (ghaṭam) - a pot (pot, jar)
  • दीप-प्रभा (dīpa-prabhā) - the light of a lamp (light of a lamp, lamp's radiance)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)

Words meanings and morphology

अभ्यास-भासः (abhyāsa-bhāsaḥ) - the radiance of diligent practice (abhyāsa) (the light/radiance of practice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhyāsa-bhās
abhyāsa-bhās - the light of practice, splendor of effort
Compound type : Tatpuruṣa (abhyāsa+bhās)
  • abhyāsa – practice, repetition, diligence
    noun (masculine)
    Derived from verb root 'as' (to throw) with prefix 'abhi-ā'
    Prefixes: abhi+ā
    Root: as (class 4)
  • bhās – light, luster, radiance, splendor
    noun (feminine)
    Derived from verb root 'bhā' (to shine)
    Root: bhā (class 2)
Note: Subject of prakaṭayanti and prāpayanti
अभिमतम् (abhimatam) - desired (desired, agreeable, intended, esteemed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhimata
abhimata - desired, agreeable, intended, esteemed, liked
Past Passive Participle
Derived from verb root 'man' (to think) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: man (class 8)
Note: Qualifies 'vastu'
वस्तु (vastu) - object (object, thing, substance, reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vastu
vastu - object, thing, substance, reality, wealth
Note: Object of 'prakaṭayanti' and 'prāpayanti'
प्रकटयन्ति (prakaṭayanti) - fully reveal (they reveal, they make manifest, they show)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of prakaṭay
Present Active Indicative (causative)
Derived from 'prakaṭa' (visible, manifest) as a causative verb
Prefix: pra
Note: Subject is 'abhyāsa-bhāsaḥ', though grammatically singular, verb is plural. Interpreted as 'the powers of the radiance'.
अलम् (alam) - fully (sufficiently, enough, fully, completely)
(indeclinable)
प्रापयन्ति (prāpayanti) - enable one to attain (they cause to obtain, they bring about, they procure)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of prāpay
Present Active Indicative (causative)
Causative of verb root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'prakaṭayanti' and 'prāpayanti'
निर्विघ्नम् (nirvighnam) - without obstacle (without obstacle, unimpeded, easily)
(indeclinable)
Bahuvrīhi compound: 'nir' (without) + 'vighna' (obstacle)
Compound type : Bahuvrīhi (nis+vighna)
  • nis – out, forth, without, free from
    indeclinable
  • vighna – obstacle, impediment, hindrance
    noun (masculine)
    Derived from root 'han' (to strike) with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: han (class 2)
घटम् (ghaṭam) - a pot (pot, jar)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭa
ghaṭa - pot, jar, pitcher, a body
Root: ghaṭ (class 1)
दीप-प्रभा (dīpa-prabhā) - the light of a lamp (light of a lamp, lamp's radiance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dīpa-prabhā
dīpa-prabhā - light of a lamp, lamp's radiance
Compound type : Tatpuruṣa (dīpa+prabhā)
  • dīpa – lamp, light, lantern
    noun (masculine)
    Derived from root 'dīp' (to shine)
    Root: dīp (class 4)
  • prabhā – light, luster, radiance, splendor
    noun (feminine)
    Derived from root 'bhā' (to shine) with prefix 'pra'
    Prefix: pra
    Root: bhā (class 2)
Note: Subject in the simile
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)