योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-67, verse-38
अभ्यासभासोऽभिमतं वस्तु प्रकटयन्त्यलम् ।
प्रापयन्ति च निर्विघ्नं घटं दीपप्रभा यथा ॥ ३८ ॥
प्रापयन्ति च निर्विघ्नं घटं दीपप्रभा यथा ॥ ३८ ॥
abhyāsabhāso'bhimataṃ vastu prakaṭayantyalam ,
prāpayanti ca nirvighnaṃ ghaṭaṃ dīpaprabhā yathā 38
prāpayanti ca nirvighnaṃ ghaṭaṃ dīpaprabhā yathā 38
38.
abhyāsa-bhāsaḥ abhimatam vastu prakaṭayanti alam
prāpayanti ca nirvighnam ghaṭam dīpa-prabhā yathā
prāpayanti ca nirvighnam ghaṭam dīpa-prabhā yathā
38.
abhyāsa-bhāsaḥ abhimatam vastu alam prakaṭayanti ca nirvighnam prāpayanti,
dīpa-prabhā ghaṭam yathā.
dīpa-prabhā ghaṭam yathā.
38.
The radiance of diligent practice (abhyāsa) fully reveals a desired object and enables one to attain it without obstacle, just as the light of a lamp reveals a pot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यास-भासः (abhyāsa-bhāsaḥ) - the radiance of diligent practice (abhyāsa) (the light/radiance of practice)
- अभिमतम् (abhimatam) - desired (desired, agreeable, intended, esteemed)
- वस्तु (vastu) - object (object, thing, substance, reality)
- प्रकटयन्ति (prakaṭayanti) - fully reveal (they reveal, they make manifest, they show)
- अलम् (alam) - fully (sufficiently, enough, fully, completely)
- प्रापयन्ति (prāpayanti) - enable one to attain (they cause to obtain, they bring about, they procure)
- च (ca) - and (and, also)
- निर्विघ्नम् (nirvighnam) - without obstacle (without obstacle, unimpeded, easily)
- घटम् (ghaṭam) - a pot (pot, jar)
- दीप-प्रभा (dīpa-prabhā) - the light of a lamp (light of a lamp, lamp's radiance)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
Words meanings and morphology
अभ्यास-भासः (abhyāsa-bhāsaḥ) - the radiance of diligent practice (abhyāsa) (the light/radiance of practice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhyāsa-bhās
abhyāsa-bhās - the light of practice, splendor of effort
Compound type : Tatpuruṣa (abhyāsa+bhās)
- abhyāsa – practice, repetition, diligence
noun (masculine)
Derived from verb root 'as' (to throw) with prefix 'abhi-ā'
Prefixes: abhi+ā
Root: as (class 4) - bhās – light, luster, radiance, splendor
noun (feminine)
Derived from verb root 'bhā' (to shine)
Root: bhā (class 2)
Note: Subject of prakaṭayanti and prāpayanti
अभिमतम् (abhimatam) - desired (desired, agreeable, intended, esteemed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhimata
abhimata - desired, agreeable, intended, esteemed, liked
Past Passive Participle
Derived from verb root 'man' (to think) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: man (class 8)
Note: Qualifies 'vastu'
वस्तु (vastu) - object (object, thing, substance, reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vastu
vastu - object, thing, substance, reality, wealth
Note: Object of 'prakaṭayanti' and 'prāpayanti'
प्रकटयन्ति (prakaṭayanti) - fully reveal (they reveal, they make manifest, they show)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of prakaṭay
Present Active Indicative (causative)
Derived from 'prakaṭa' (visible, manifest) as a causative verb
Prefix: pra
Note: Subject is 'abhyāsa-bhāsaḥ', though grammatically singular, verb is plural. Interpreted as 'the powers of the radiance'.
अलम् (alam) - fully (sufficiently, enough, fully, completely)
(indeclinable)
प्रापयन्ति (prāpayanti) - enable one to attain (they cause to obtain, they bring about, they procure)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of prāpay
Present Active Indicative (causative)
Causative of verb root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'prakaṭayanti' and 'prāpayanti'
निर्विघ्नम् (nirvighnam) - without obstacle (without obstacle, unimpeded, easily)
(indeclinable)
Bahuvrīhi compound: 'nir' (without) + 'vighna' (obstacle)
Compound type : Bahuvrīhi (nis+vighna)
- nis – out, forth, without, free from
indeclinable - vighna – obstacle, impediment, hindrance
noun (masculine)
Derived from root 'han' (to strike) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: han (class 2)
घटम् (ghaṭam) - a pot (pot, jar)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭa
ghaṭa - pot, jar, pitcher, a body
Root: ghaṭ (class 1)
दीप-प्रभा (dīpa-prabhā) - the light of a lamp (light of a lamp, lamp's radiance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dīpa-prabhā
dīpa-prabhā - light of a lamp, lamp's radiance
Compound type : Tatpuruṣa (dīpa+prabhā)
- dīpa – lamp, light, lantern
noun (masculine)
Derived from root 'dīp' (to shine)
Root: dīp (class 4) - prabhā – light, luster, radiance, splendor
noun (feminine)
Derived from root 'bhā' (to shine) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Subject in the simile
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)