Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-67, verse-39

यथा कल्पद्रुमलताः सच्चिन्तामणयो यथा ।
फलन्ति शरदश्चैतास्तथैवाभ्यासभूमयः ॥ ३९ ॥
yathā kalpadrumalatāḥ saccintāmaṇayo yathā ,
phalanti śaradaścaitāstathaivābhyāsabhūmayaḥ 39
39. yathā kalpadrumalatāḥ sat cintāmaṇayaḥ yathā
phalanti śaradaḥ ca etāḥ tathā eva abhyāsabhūmayaḥ
39. kalpadrumalatāḥ yathā,
sat cintāmaṇayaḥ yathā,
ca etāḥ abhyāsabhūmayaḥ tathā eva śaradaḥ phalanti
39. Just as wish-fulfilling trees (kalpadruma) and creepers, and just as true wish-fulfilling gems (cintāmaṇi) bear fruit, similarly these fields of diligent practice (abhyāsa) also yield results over the years.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • कल्पद्रुमलताः (kalpadrumalatāḥ) - wish-fulfilling tree-creepers, heavenly tree-vines
  • सत् (sat) - true, existing, good
  • चिन्तामणयः (cintāmaṇayaḥ) - wish-fulfilling gems
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • फलन्ति (phalanti) - they bear fruit, they yield
  • शरदः (śaradaḥ) - over the years (of years, in autumns, years)
  • (ca) - and, also
  • एताः (etāḥ) - these
  • तथा (tathā) - so too, similarly, thus
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अभ्यासभूमयः (abhyāsabhūmayaḥ) - fields of practice/diligence

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
कल्पद्रुमलताः (kalpadrumalatāḥ) - wish-fulfilling tree-creepers, heavenly tree-vines
(noun)
Nominative, feminine, plural of kalpadrumalatā
kalpadrumalatā - wish-fulfilling creeper, heavenly tree-vine
Compound type : karmadhāraya (kalpadruma+latā)
  • kalpadruma – wish-fulfilling tree, heavenly tree
    noun (masculine)
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
सत् (sat) - true, existing, good
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sat
sat - being, existing, true, good
Present Active Participle
from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used here adjectivally before 'cintāmaṇayaḥ', modifying it to 'true wish-fulfilling gems'.
चिन्तामणयः (cintāmaṇayaḥ) - wish-fulfilling gems
(noun)
Nominative, masculine, plural of cintāmaṇi
cintāmaṇi - wish-fulfilling gem, philosopher's stone
Compound type : tatpuruṣa (cintā+maṇi)
  • cintā – thought, reflection, worry, wish
    noun (feminine)
    from root cit
    Root: cit (class 1)
  • maṇi – gem, jewel
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
फलन्ति (phalanti) - they bear fruit, they yield
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of phal
Present Indicative, 3rd Person Plural
from root phal (to bear fruit), class 1 P.
Root: phal (class 1)
शरदः (śaradaḥ) - over the years (of years, in autumns, years)
(noun)
Accusative, feminine, plural of śarad
śarad - autumn, year
Note: Used in the sense of 'for years' or 'over years' indicating duration.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Note: Demonstrative pronoun.
तथा (tathā) - so too, similarly, thus
(indeclinable)
Note: Correlate to 'yathā'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
अभ्यासभूमयः (abhyāsabhūmayaḥ) - fields of practice/diligence
(noun)
Nominative, feminine, plural of abhyāsabhūmi
abhyāsabhūmi - field of practice, ground for exercise, place of training
Compound type : tatpuruṣa (abhyāsa+bhūmi)
  • abhyāsa – practice, repetition, diligence, study
    noun (masculine)
    from abhi-as (to throw, repeat)
    Prefix: abhi
    Root: as (class 4)
  • bhūmi – earth, ground, land, field, place
    noun (feminine)
    Root: bhū (class 1)