योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-67, verse-6
यावत्पश्याम्यहं शुभ्रां शिलां तां न च तज्जगत् ।
कलधौतमयीमुच्चैरग्निलोकतटीमिव ॥ ६ ॥
कलधौतमयीमुच्चैरग्निलोकतटीमिव ॥ ६ ॥
yāvatpaśyāmyahaṃ śubhrāṃ śilāṃ tāṃ na ca tajjagat ,
kaladhautamayīmuccairagnilokataṭīmiva 6
kaladhautamayīmuccairagnilokataṭīmiva 6
6.
yāvat paśyāmi aham śubhrām śilām tām na ca tat
jagat kaladhautamayīm uccaiḥ agnilokataṭīm iva
jagat kaladhautamayīm uccaiḥ agnilokataṭīm iva
6.
yāvat aham tām śubhrām,
na ca tat jagat,
kaladhautamayīm,
uccaiḥ,
agnilokataṭīm iva śilām paśyāmi
na ca tat jagat,
kaladhautamayīm,
uccaiḥ,
agnilokataṭīm iva śilām paśyāmi
6.
As I behold that brilliant stone, which is not of this world, gleaming like pure gold and soaring high, it appears to me like the very shore of the realm of fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as far as, when
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold, I perceive
- अहम् (aham) - I
- शुभ्राम् (śubhrām) - shining, white, pure, radiant
- शिलाम् (śilām) - stone, rock, slab
- ताम् (tām) - that
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, moreover
- तत् (tat) - that
- जगत् (jagat) - world, universe, people
- कलधौतमयीम् (kaladhautamayīm) - made of pure gold, golden
- उच्चैः (uccaiḥ) - highly, loudly, greatly, up high, aloft
- अग्निलोकतटीम् (agnilokataṭīm) - shore/bank of the world of fire
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, while, until, as far as, when
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (lat) of dṛś
Root dṛś forms present stem paśya- in 1st class.
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
शुभ्राम् (śubhrām) - shining, white, pure, radiant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhra
śubhra - white, bright, pure, splendid
Note: Accusative singular feminine, agreeing with śilām.
शिलाम् (śilām) - stone, rock, slab
(noun)
Accusative, feminine, singular of śilā
śilā - stone, rock, slab, crag
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Here used with 'jagat' in a descriptive sense: 'not that world', implying 'not of this world'.
जगत् (jagat) - world, universe, people
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, people, moving, living
Can also be present active participle of gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Here used as part of a descriptive phrase 'na ca tat jagat'.
कलधौतमयीम् (kaladhautamayīm) - made of pure gold, golden
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kaladhautamayī
kaladhautamayī - made of pure gold, golden
Derived from kaladhauta (pure gold) and suffix -mayī (made of).
Compound type : tatpuruṣa (kaladhauta+mayī)
- kaladhauta – pure gold, silver
noun (neuter) - mayī – made of, consisting of, full of
suffix forming adjectives (feminine)
उच्चैः (uccaiḥ) - highly, loudly, greatly, up high, aloft
(indeclinable)
अग्निलोकतटीम् (agnilokataṭīm) - shore/bank of the world of fire
(noun)
Accusative, feminine, singular of agnilokataṭī
agnilokataṭī - the bank or shore of the world/realm of fire
Compound type : tatpuruṣa (agni+loka+taṭī)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - loka – world, realm, people, division of the universe
noun (masculine) - taṭī – bank, shore, edge, declivity
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)