Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,201

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-201, verse-14

शान्ताशेषपरामर्शं विगताशेषकौतुकम् ।
संत्यक्ताशेषसंकल्पं शान्तं मम मुने मनः ॥ १४ ॥
śāntāśeṣaparāmarśaṃ vigatāśeṣakautukam ,
saṃtyaktāśeṣasaṃkalpaṃ śāntaṃ mama mune manaḥ 14
14. śāntāśeṣaparāmarśam vigatāśeṣakautukam
saṃtyaktāśeṣasaṅkalpam śāntam mama mune manaḥ
14. mune mama manaḥ śāntāśeṣaparāmarśam
vigatāśeṣakautukam saṃtyaktāśeṣasaṅkalpam śāntam
14. O sage, my mind is peaceful; all its deliberations have ceased, all curiosity has vanished, and all its intentions have been abandoned.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शान्ताशेषपरामर्शम् (śāntāśeṣaparāmarśam) - with all deliberations calmed, whose every deliberation has ceased
  • विगताशेषकौतुकम् (vigatāśeṣakautukam) - with all curiosity vanished
  • संत्यक्ताशेषसङ्कल्पम् (saṁtyaktāśeṣasaṅkalpam) - with all resolves/intentions abandoned
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
  • मम (mama) - my, mine
  • मुने (mune) - O sage
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart

Words meanings and morphology

शान्ताशेषपरामर्शम् (śāntāśeṣaparāmarśam) - with all deliberations calmed, whose every deliberation has ceased
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāntāśeṣaparāmarśa
śāntāśeṣaparāmarśa - whose every deliberation has ceased; tranquil regarding all thoughts
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (śānta+aśeṣa+parāmarśa)
  • śānta – calmed, ceased
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from śam (to be calm)
    Root: śam (class 4)
  • aśeṣa – all, entire, without remainder
    adjective (masculine)
    Nañ-tatpuruṣa compound: a + śeṣa
  • parāmarśa – deliberation, thought, consideration
    noun (masculine)
    from pari + mṛś (to touch, to consider)
    Prefix: pari
    Root: mṛś (class 6)
Note: Agrees with manaḥ
विगताशेषकौतुकम् (vigatāśeṣakautukam) - with all curiosity vanished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vigatāśeṣakautuka
vigatāśeṣakautuka - whose every curiosity has vanished
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (vigata+aśeṣa+kautuka)
  • vigata – gone away, vanished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from vi + gam (to go)
    Prefix: vi
    Root: gam (class 1)
  • aśeṣa – all, entire, without remainder
    adjective (masculine)
    Nañ-tatpuruṣa compound: a + śeṣa
  • kautuka – curiosity, eagerness, wonder
    noun (neuter)
    from kutūhala
Note: Agrees with manaḥ
संत्यक्ताशेषसङ्कल्पम् (saṁtyaktāśeṣasaṅkalpam) - with all resolves/intentions abandoned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃtyaktāśeṣasaṅkalpa
saṁtyaktāśeṣasaṅkalpa - whose every resolve has been abandoned
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (saṃtyakta+aśeṣa+saṅkalpa)
  • saṃtyakta – completely abandoned
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from sam + tyaj (to abandon) + kta
    Prefix: sam
    Root: tyaj (class 1)
  • aśeṣa – all, entire, without remainder
    adjective (masculine)
    Nañ-tatpuruṣa compound: a + śeṣa
  • saṅkalpa – resolve, intention, determination
    noun (masculine)
    from sam + kḷp (to be arranged)
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
Note: Agrees with manaḥ
शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil; ceased, stopped
Past Passive Participle
from root śam (to be calm) + kta
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with manaḥ
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
pronominal stem
Note: Possessive pronoun
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Address to a sage
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man
Note: Subject of implied verb 'is'