योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-201, verse-21
यथाकामं यथाप्राप्तं यथास्थितमिव स्थितम् ।
यद्वक्ति तदविघ्नेन करोम्यपगतैषणम् ॥ २१ ॥
यद्वक्ति तदविघ्नेन करोम्यपगतैषणम् ॥ २१ ॥
yathākāmaṃ yathāprāptaṃ yathāsthitamiva sthitam ,
yadvakti tadavighnena karomyapagataiṣaṇam 21
yadvakti tadavighnena karomyapagataiṣaṇam 21
21.
yathākāmam yathāprāptam yathāsthitam iva sthitam
yat vakti tat avighnena karomi apagataiṣaṇam
yat vakti tat avighnena karomi apagataiṣaṇam
21.
yat yathākāmam yathāprāptam yathāsthitam iva sthitam vakti,
tat avighnena apagataiṣaṇam karomi
tat avighnena apagataiṣaṇam karomi
21.
Whatever is desired, whatever is obtained, whatever exists just as it is – that I accomplish without hindrance, free from personal longing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as desired
- यथाप्राप्तम् (yathāprāptam) - as obtained, as received
- यथास्थितम् (yathāsthitam) - as it is, as it stands
- इव (iva) - like, as if, indeed
- स्थितम् (sthitam) - situated, standing, being
- यत् (yat) - whatever (duty or situation) (which, what, whatever)
- वक्ति (vakti) - manifests, arises (impersonally, referring to a situation or task) (speaks, says, expresses, teaches)
- तत् (tat) - that (situation or action) (that, therefore)
- अविघ्नेन (avighnena) - without obstacle, without hindrance
- करोमि (karomi) - I do, I make, I perform
- अपगतैषणम् (apagataiṣaṇam) - free from desire, without longing
Words meanings and morphology
यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as desired
(indeclinable)
from yathā (as) + kāmam (desire, acc. sg. of kāma)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
यथाप्राप्तम् (yathāprāptam) - as obtained, as received
(indeclinable)
from yathā (as) + prāptam (obtained)
Compound type : avyayībhāva (yathā+prāpta)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - prāpta – obtained, arrived, attained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from pra-āp (to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
यथास्थितम् (yathāsthitam) - as it is, as it stands
(indeclinable)
from yathā (as) + sthitam (situated)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sthita)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - sthita – standing, situated, firm, fixed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
इव (iva) - like, as if, indeed
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, standing, being
(adjective)
neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, fixed
Past Passive Participle
from sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Past passive participle of sthā. Can be adverbial or refer to an implied neuter object (yat).
यत् (yat) - whatever (duty or situation) (which, what, whatever)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
वक्ति (vakti) - manifests, arises (impersonally, referring to a situation or task) (speaks, says, expresses, teaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vac
Present Active Indicative
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (situation or action) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अविघ्नेन (avighnena) - without obstacle, without hindrance
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of avighna
avighna - without obstacle, unobstructed, unimpeded
from a- (negative prefix) + vighna (obstacle)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vighna)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - vighna – obstacle, impediment, hindrance
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Used adverbially to mean 'without hindrance'.
करोमि (karomi) - I do, I make, I perform
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of kṛ
Present Active Indicative
Root: kṛ (class 8)
अपगतैषणम् (apagataiṣaṇam) - free from desire, without longing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apagataiṣaṇa
apagataiṣaṇa - one from whom desire has departed, free from longing
from apagata (departed) + eṣaṇa (desire, longing)
Compound type : bahuvrīhi (apagata+eṣaṇa)
- apagata – departed, gone away, removed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from apa-gam (to go away)
Prefix: apa
Root: gam (class 1) - eṣaṇa – seeking, desiring, longing, desire
noun (neuter)
from iṣ (to seek)
Root: iṣ (class 4)
Note: Used adverbially, describing the manner of action ('I do, free from longing').