योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-201, verse-2
प्रशान्तसंसृतिभ्रान्तौ जने चरितमात्मनः ।
स्वयं हसति चित्तेन सत्यं समनुधावता ॥ २ ॥
स्वयं हसति चित्तेन सत्यं समनुधावता ॥ २ ॥
praśāntasaṃsṛtibhrāntau jane caritamātmanaḥ ,
svayaṃ hasati cittena satyaṃ samanudhāvatā 2
svayaṃ hasati cittena satyaṃ samanudhāvatā 2
2.
praśānta-saṃsṛti-bhrāntau jane caritam ātmanaḥ
svayam hasati cittena satyam samanudhavatā
svayam hasati cittena satyam samanudhavatā
2.
jane praśānta-saṃsṛti-bhrāntau,
satyam samanudhavatā cittena ātmanaḥ caritam svayam hasati.
satyam samanudhavatā cittena ātmanaḥ caritam svayam hasati.
2.
When the delusion concerning the cycle of transmigration (saṃsāra) has completely subsided in a person, the story of their true self (ātman) spontaneously reveals itself through a mind that is pursuing truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रशान्त-संसृति-भ्रान्तौ (praśānta-saṁsṛti-bhrāntau) - in whom the delusion regarding the cycle of transmigration (saṃsāra) has subsided (in the one whose delusion of transmigration has subsided)
- जने (jane) - in a person (in a person, in people, in a man)
- चरितम् (caritam) - the story or true nature (conduct, behavior, story, history, deeds)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of their true self (ātman) (of the self, of oneself, of the soul (ātman))
- स्वयम् (svayam) - spontaneously (by oneself, spontaneously, naturally)
- हसति (hasati) - reveals itself, shines forth (laughs, shines, beams)
- चित्तेन (cittena) - through a mind (by the mind, with the mind)
- सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality)
- समनुधवता (samanudhavatā) - that is pursuing (truth) (by one pursuing, by one following)
Words meanings and morphology
प्रशान्त-संसृति-भ्रान्तौ (praśānta-saṁsṛti-bhrāntau) - in whom the delusion regarding the cycle of transmigration (saṃsāra) has subsided (in the one whose delusion of transmigration has subsided)
(adjective)
Locative, masculine, singular of praśānta-saṃsṛti-bhrānti
praśānta-saṁsṛti-bhrānti - delusion of transmigration that has subsided
Compound type : bahuvrīhi (praśānta+saṃsṛti+bhrānti)
- praśānta – calmed, tranquil, subsided, ceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root śam with prefix pra
Prefix: pra
Root: śam (class 4) - saṃsṛti – transmigration, cycle of birth and death, existence (saṃsāra)
noun (feminine)
From root sṛ with prefix sam
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - bhrānti – delusion, error, confusion, wandering
noun (feminine)
From root bhram (to wander, to err)
Root: bhram (class 1)
Note: Refers to jane.
जने (jane) - in a person (in a person, in people, in a man)
(noun)
Locative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people
चरितम् (caritam) - the story or true nature (conduct, behavior, story, history, deeds)
(noun)
Nominative, neuter, singular of carita
carita - conduct, behavior, story, history, deeds
Past Passive Participle (substantivized)
Past Passive Participle of root car (to move, to behave), used as a noun.
Root: car (class 1)
Note: Refers to the true nature or history of the self.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of their true self (ātman) (of the self, of oneself, of the soul (ātman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence (ātman)
Note: A key philosophical term.
स्वयम् (svayam) - spontaneously (by oneself, spontaneously, naturally)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the intrinsic nature of the revelation.
हसति (hasati) - reveals itself, shines forth (laughs, shines, beams)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of has
Present active 3rd singular of root has
Root: has (class 1)
चित्तेन (cittena) - through a mind (by the mind, with the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, heart
From root cit (to perceive, to observe)
Root: cit (class 1)
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
From sat (being, existence)
Root: as (class 2)
Note: Object of samanudhavatā.
समनुधवता (samanudhavatā) - that is pursuing (truth) (by one pursuing, by one following)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of samanudhavat
samanudhavat - pursuing, following, running after
Present Active Participle
Present Active Participle of root dhāv with prefixes sam and anu
Prefixes: sam+anu
Root: dhāv (class 1)
Note: Agrees with cittena (neuter instrumental singular).