योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-201, verse-32
सम्यक्समसमाभोगे शीतले स्वात्मनि स्वयम् ।
नभसीव नभः शान्ते विश्रान्तिमसि लब्धवान् ॥ ३२ ॥
नभसीव नभः शान्ते विश्रान्तिमसि लब्धवान् ॥ ३२ ॥
samyaksamasamābhoge śītale svātmani svayam ,
nabhasīva nabhaḥ śānte viśrāntimasi labdhavān 32
nabhasīva nabhaḥ śānte viśrāntimasi labdhavān 32
32.
samyak samasamābhoge śītale svātmani svayam
nabhasī iva nabhaḥ śānte viśrāntim asi labdhavān
nabhasī iva nabhaḥ śānte viśrāntim asi labdhavān
32.
tvam svayam samyak samasamābhoge śītale śānte
svātmani nabhasī iva nabhaḥ viśrāntim labdhavān asi
svātmani nabhasī iva nabhaḥ viśrāntim labdhavān asi
32.
You have truly found complete repose (viśrānti) within your own serene self (ātman), which is perfectly balanced in the experience of absolute equality, just as the sky remains peaceful within itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यक् (samyak) - truly, fully (perfectly, completely, rightly, properly)
- समसमाभोगे (samasamābhoge) - in the experience of absolute, undifferentiated equality (of all things) (in the enjoyment of complete equality, in the equally balanced experience)
- शीतले (śītale) - in the calm and composed (self) (in the cool, in the tranquil)
- स्वात्मनि (svātmani) - in the innermost reality of one's being (in one's own self (ātman))
- स्वयम् (svayam) - naturally, of one's own accord (oneself, by oneself, spontaneously)
- नभसी (nabhasī) - in the sky, in the atmosphere
- इव (iva) - like, as, as it were
- नभः (nabhaḥ) - the sky (as a metaphor for the self) (the sky, space, atmosphere)
- शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil, in the calm
- विश्रान्तिम् (viśrāntim) - complete inner peace (rest, repose, tranquility, cessation)
- असि (asi) - you are
- लब्धवान् (labdhavān) - you have obtained (having obtained, one who has gained)
Words meanings and morphology
सम्यक् (samyak) - truly, fully (perfectly, completely, rightly, properly)
(indeclinable)
From prefix SAM and root AÑC (to go), used adverbially
Prefix: sam
Root: AÑC (class 5)
Note: Modifies 'labdhavān'.
समसमाभोगे (samasamābhoge) - in the experience of absolute, undifferentiated equality (of all things) (in the enjoyment of complete equality, in the equally balanced experience)
(noun)
Locative, masculine, singular of samasamābhoga
samasamābhoga - enjoyment of complete equality, equally balanced experience
Karmadharaya or Tatpurusha compound, 'sama' + 'samābhoga'
Compound type : karmadhāraya (sama+samābhoga)
- sama – equal, same, uniform
adjective (masculine) - samābhoga – experience, enjoyment, full apprehension
noun (masculine)
From root BHUJ (to enjoy) with prefix SAM + Ā
Prefixes: sam+ā
Root: BHUJ (class 7)
Note: Locative of condition or state, related to 'svātmani'.
शीतले (śītale) - in the calm and composed (self) (in the cool, in the tranquil)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śītala
śītala - cool, cold, tranquil, calm
From root ŚĪ (to lie, to rest)
Root: ŚĪ (class 2)
Note: Agrees with 'svātmani'.
स्वात्मनि (svātmani) - in the innermost reality of one's being (in one's own self (ātman))
(noun)
Locative, masculine, singular of svātman
svātman - one's own self, individual soul
Tatpurusha compound, 'sva' + 'ātman'
Compound type : tatpuruṣa (sva+ātman)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine)
Reflexive pronoun - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
From root AT (to move) or AN (to breathe)
Root: AT (class 1)
Note: The place where rest is found.
स्वयम् (svayam) - naturally, of one's own accord (oneself, by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Reflective adverb
Note: Emphasizes the intrinsic nature of the achieved state.
नभसी (nabhasī) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, cloud
S-stem noun
Root: NBH
Note: Forms a simile with 'iva'.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
नभः (nabhaḥ) - the sky (as a metaphor for the self) (the sky, space, atmosphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, cloud
S-stem noun
Root: NBH
Note: Compared to 'svātmani'.
शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil, in the calm
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, appeased
Past Passive Participle
From root ŚAM (to be calm) + kta suffix
Root: ŚAM (class 1)
Note: Refers to the peaceful state of the sky.
विश्रान्तिम् (viśrāntim) - complete inner peace (rest, repose, tranquility, cessation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of viśrānti
viśrānti - rest, repose, tranquility, cessation
From root ŚRAM (to be weary) with prefix VI + KTI suffix
Prefix: vi
Root: ŚRAM (class 4)
Note: The object that 'you have obtained'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
From root AS (to be) + 'si' ending
Root: AS (class 2)
Note: Auxiliary verb for 'labdhavān'.
लब्धवान् (labdhavān) - you have obtained (having obtained, one who has gained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhavat
labdhavat - having obtained, gained
Past Active Participle
From root LABH (to obtain) + ktavat suffix
Root: LABH (class 1)
Note: Acts as the main verb combined with 'asi'.