योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-201, verse-12
स्थितोऽहं गलितग्रन्थिः शान्ताशेषविशेषणः ।
स्फटिकालयमध्यस्थस्फटिकामलधीरहम् ॥ १२ ॥
स्फटिकालयमध्यस्थस्फटिकामलधीरहम् ॥ १२ ॥
sthito'haṃ galitagranthiḥ śāntāśeṣaviśeṣaṇaḥ ,
sphaṭikālayamadhyasthasphaṭikāmaladhīraham 12
sphaṭikālayamadhyasthasphaṭikāmaladhīraham 12
12.
sthitaḥ aham galitagranthiḥ śāntāśeṣaviśeṣaṇaḥ
sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhīḥ aham
sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhīḥ aham
12.
aham galitagranthiḥ,
śāntāśeṣaviśeṣaṇaḥ,
sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhīḥ (san) sthitaḥ (asmi).
śāntāśeṣaviśeṣaṇaḥ,
sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhīḥ (san) sthitaḥ (asmi).
12.
I remain, with my inner knots (grantha) untied, and all distinctions (viśeṣaṇa) fully pacified. My intellect (dhī) is as pure as crystal, like a crystal residing within a crystal abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थितः (sthitaḥ) - standing, remaining, abiding
- अहम् (aham) - I
- गलितग्रन्थिः (galitagranthiḥ) - whose knots are undone, with untied knots
- शान्ताशेषविशेषणः (śāntāśeṣaviśeṣaṇaḥ) - whose entire array of distinctions/attributes is pacified
- स्फटिकालयमध्यस्थ-स्फटिकामलधीः (sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhīḥ) - whose intellect is as pure as crystal, like a crystal situated in the middle of a crystal abode
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
स्थितः (sthitaḥ) - standing, remaining, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, remained, situated, abiding
Past Passive Participle
From sthā (to stand, remain)
Root: sthā (class 1)
Note: Predicates 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Nominative singular of asmad
Note: Subject of the sentence.
गलितग्रन्थिः (galitagranthiḥ) - whose knots are undone, with untied knots
(adjective)
Nominative, masculine, singular of galitagranthi
galitagranthi - having loosened knots, whose knots are untied
A bahuvrīhi compound: 'whose knots (grantha) are loosened/untied (galita)'.
Compound type : bahuvrīhi (galita+grantha)
- galita – loosened, fallen, melted, dropped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from gal (to drop, ooze, loosen)
Root: gal (class 1) - grantha – knot, bond, tie, treatise
noun (masculine)
From granth (to tie, bind, compose)
Root: granth (class 9)
Note: Qualifies 'aham'.
शान्ताशेषविशेषणः (śāntāśeṣaviśeṣaṇaḥ) - whose entire array of distinctions/attributes is pacified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntāśeṣaviśeṣaṇa
śāntāśeṣaviśeṣaṇa - having all distinctions/attributes pacified
A bahuvrīhi compound: 'whose distinctions/attributes (viśeṣaṇa) are entirely (aśeṣa) pacified (śānta)'.
Compound type : bahuvrīhi (śānta+aśeṣa+viśeṣaṇa)
- śānta – pacified, calmed, tranquil
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from śam (to be calm)
Root: śam (class 4) - aśeṣa – all, entire, without remainder
adjective (masculine)
Negation (a-) of śeṣa (remainder) - viśeṣaṇa – distinction, attribute, adjective, limiting adjunct
noun (neuter)
From vi-śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Qualifies 'aham'.
स्फटिकालयमध्यस्थ-स्फटिकामलधीः (sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhīḥ) - whose intellect is as pure as crystal, like a crystal situated in the middle of a crystal abode
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhī
sphaṭikālayamadhyastha-sphaṭikāmaladhī - one whose intellect is as pure as crystal, like a crystal residing within a crystal abode
A complex bahuvrīhi compound. Literally, 'one whose intellect (dhī) is as pure (amala) as crystal (sphaṭika), (like a crystal) situated (madhyastha) in the middle of (madhya) a crystal (sphaṭika) abode (ālaya)'.
Compound type : bahuvrīhi (sphaṭika+ālaya+madhyastha+sphaṭika+amala+dhī)
- sphaṭika – crystal, quartz
noun (masculine) - ālaya – abode, dwelling, temple
noun (masculine)
From ā-li (to cling to, to dissolve in)
Prefix: ā
Root: lī (class 4) - madhyastha – situated in the middle, impartial, neutral
adjective (masculine)
Compound of madhya (middle) and stha (standing, situated)
Root: sthā (class 1) - sphaṭika – crystal, quartz
noun (masculine) - amala – spotless, pure, stainless
adjective (masculine)
Negation (a-) of mala (impurity) - dhī – intellect, understanding, thought, wisdom
noun (feminine)
From dhī (to think, perceive)
Root: dhī (class 4)
Note: Qualifies 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Nominative singular of asmad
Note: Redundant 'aham' emphasizes the subject, common in Sanskrit poetry.