योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-201, verse-7
स्वकुलाकाशशीतांशो राम राजीवलोचन ।
किमन्यदिच्छसि श्रोतुं कथयामिमतेच्छया ॥ ७ ॥
किमन्यदिच्छसि श्रोतुं कथयामिमतेच्छया ॥ ७ ॥
svakulākāśaśītāṃśo rāma rājīvalocana ,
kimanyadicchasi śrotuṃ kathayāmimatecchayā 7
kimanyadicchasi śrotuṃ kathayāmimatecchayā 7
7.
svakulākāśaśītāṃśo rāma rājīvalocana kim
anyat icchasi śrotum kathayāmi imā te icchayā
anyat icchasi śrotum kathayāmi imā te icchayā
7.
rāma rājīvalocana svakulākāśaśītāṃśo kim
anyat śrotum icchasi? imā te icchayā kathayāmi
anyat śrotum icchasi? imā te icchayā kathayāmi
7.
O Rama, O lotus-eyed one, O moon in the sky of your own family! What else do you wish to hear? I will tell (it) according to this desire of yours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वकुलाकाशशीतांशो (svakulākāśaśītāṁśo) - O moon in the sky of your own family (O moon in the sky of one's own family)
- राम (rāma) - O Rama (Rama (proper name))
- राजीवलोचन (rājīvalocana) - O lotus-eyed one (lotus-eyed)
- किम् (kim) - what (what, why)
- अन्यत् (anyat) - else (other, else)
- इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
- कथयामि (kathayāmi) - I will tell (I tell, I relate, I speak)
- इमा (imā) - this (feminine, qualifying 'icchayā') (this, these)
- ते (te) - your (your, to you)
- इच्छया (icchayā) - according to desire (by desire, according to wish)
Words meanings and morphology
स्वकुलाकाशशीतांशो (svakulākāśaśītāṁśo) - O moon in the sky of your own family (O moon in the sky of one's own family)
(noun)
Vocative, masculine, singular of svakulākāśaśītāṃśu
svakulākāśaśītāṁśu - the moon in the sky of one's own family; a prominent person in a family
Compound type : tatpuruṣa (sva+kula+ākāśa+śītāṃśu)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine/neuter) - kula – family, lineage, race
noun (neuter) - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - śītāṃśu – moon (lit. cool-rayed)
noun (masculine)
राम (rāma) - O Rama (Rama (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (an incarnation of Vishnu), pleasant, charming
राजीवलोचन (rājīvalocana) - O lotus-eyed one (lotus-eyed)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - lotus-eyed (having eyes like a lotus)
Compound type : bahuvrīhi (rājīva+locana)
- rājīva – lotus, water-lily
noun (neuter) - locana – eye
noun (neuter)
Root: loc (class 10)
किम् (kim) - what (what, why)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
अन्यत् (anyat) - else (other, else)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, different, another
इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present stem icch-
Root: iṣ (class 6)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
(verb)
infinitive
infinitive form (tumun pratyaya)
Root: śru (class 5)
कथयामि (kathayāmi) - I will tell (I tell, I relate, I speak)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)
Note: can also imply future sense
इमा (imā) - this (feminine, qualifying 'icchayā') (this, these)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, these
pronominal stem ima
Note: functions as an adjective for 'icchayā'
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
short form of dative/genitive singular of tvad
इच्छया (icchayā) - according to desire (by desire, according to wish)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, intention
from root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)