योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-2, verse-39
जगतस्तं विदुस्त्यागमसङ्गं मोक्षमेव च ।
वेदनं सति संवेद्ये सर्गादावेव वेद्यदृक् ॥ ३९ ॥
वेदनं सति संवेद्ये सर्गादावेव वेद्यदृक् ॥ ३९ ॥
jagatastaṃ vidustyāgamasaṅgaṃ mokṣameva ca ,
vedanaṃ sati saṃvedye sargādāveva vedyadṛk 39
vedanaṃ sati saṃvedye sargādāveva vedyadṛk 39
39.
jagataḥ tam viduḥ tyāgam asaṅgam mokṣam eva ca
vedanam sati saṃvedye sarga-ādau eva vedya-dṛk
vedanam sati saṃvedye sarga-ādau eva vedya-dṛk
39.
(janaḥ) jagataḥ tam tyāgam asaṅgam mokṣam eva ca viduḥ.
(yathā) sati saṃvedye vedanam (bhavati,
tathā) sarga-ādau eva vedya-dṛk (bhavati).
(yathā) sati saṃvedye vedanam (bhavati,
tathā) sarga-ādau eva vedya-dṛk (bhavati).
39.
People consider that (referring to the dissolution of 'this-ness') to be renunciation (tyāga), non-attachment (asaṅga), and indeed liberation (mokṣa). For perception (vedana) exists when there is a perceivable object (saṃvedya); likewise, from the very beginning of creation (sarga), there is a seer of the knowable (vedya-dṛk).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जगतः (jagataḥ) - by the wise of the world, or generally by people in the world (of the world, by the world, for the world)
- तम् (tam) - refers to the dissolution of 'this-ness' (idaṃtā-asaṃvitti) mentioned in the previous verse (that, him)
- विदुः (viduḥ) - they know, they understand, they consider
- त्यागम् (tyāgam) - renunciation (tyāga), abandonment
- असङ्गम् (asaṅgam) - non-attachment (asaṅga), unattached
- मोक्षम् (mokṣam) - liberation (mokṣa), release
- एव (eva) - indeed, only, very
- च (ca) - and, also
- वेदनम् (vedanam) - perception, knowledge, knowing
- सति (sati) - being, existing, when there is
- संवेद्ये (saṁvedye) - in the perceivable object, when there is a knowable object
- सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - at the beginning of creation (sarga), at creation's dawn
- एव (eva) - indeed, only, very
- वेद्य-दृक् (vedya-dṛk) - the seer of the knowable, perceiver of objects
Words meanings and morphology
जगतः (jagataḥ) - by the wise of the world, or generally by people in the world (of the world, by the world, for the world)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living
present active participle of 'gam' (to go) used as a noun
Root: gam (class 1)
तम् (tam) - refers to the dissolution of 'this-ness' (idaṃtā-asaṃvitti) mentioned in the previous verse (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
विदुः (viduḥ) - they know, they understand, they consider
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
Present Active Indicative
3rd person plural, present tense, active voice (often from root 'vid' in 2nd class)
Root: vid (class 2)
त्यागम् (tyāgam) - renunciation (tyāga), abandonment
(noun)
Accusative, masculine, singular of tyāga
tyāga - renunciation (tyāga), abandonment, giving up
from root 'tyaj'
Root: tyaj (class 1)
असङ्गम् (asaṅgam) - non-attachment (asaṅga), unattached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asaṅga
asaṅga - non-attachment (asaṅga), freedom from contact/union, unattached, unconnected
negative prefix 'a-' + 'saṅga'
Note: agrees with 'tyāgam'
मोक्षम् (mokṣam) - liberation (mokṣa), release
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation (mokṣa), release, freedom, salvation
from root 'muc' (to release, to liberate)
Root: muc (class 6)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वेदनम् (vedanam) - perception, knowledge, knowing
(noun)
Nominative, neuter, singular of vedana
vedana - perception, knowing, feeling, knowledge
from root 'vid'
Root: vid (class 2)
सति (sati) - being, existing, when there is
(participle)
Locative, neuter, singular of sat
sat - being, existing, real, good, true
Present Active Participle
from root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: used in a locative absolute construction
संवेद्ये (saṁvedye) - in the perceivable object, when there is a knowable object
(adjective)
Locative, neuter, singular of saṃvedya
saṁvedya - perceivable, knowable, object of knowledge, that which is to be known
Gerundive / Future Passive Participle
from root 'vid' with prefix 'sam' and suffix '-ya'
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: used as a noun in a locative absolute construction
सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - at the beginning of creation (sarga), at creation's dawn
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga-ādi
sarga-ādi - the beginning of creation, primordial state of emanation
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sarga+ādi)
- sarga – creation, emanation, discharge
noun (masculine)
from root 'sṛj'
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, commencement, first
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
वेद्य-दृक् (vedya-dṛk) - the seer of the knowable, perceiver of objects
(noun)
Nominative, masculine, singular of vedya-dṛś
vedya-dṛś - one who sees the knowable, a perceiver of objects of knowledge
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (vedya+dṛś)
- vedya – knowable, perceivable, object of knowledge
adjective (neuter)
Gerundive / Future Passive Participle
from root 'vid' with suffix '-ya'
Root: vid (class 2) - dṛś – seer, one who sees, sight
noun (feminine)
from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)