योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-2, verse-15
स्ववार्धकशरच्छान्तशीर्णेहापर्णसंततेः ।
जगज्जंगलजातस्य कलत्रोपतृणावलेः ॥ १५ ॥
जगज्जंगलजातस्य कलत्रोपतृणावलेः ॥ १५ ॥
svavārdhakaśaracchāntaśīrṇehāparṇasaṃtateḥ ,
jagajjaṃgalajātasya kalatropatṛṇāvaleḥ 15
jagajjaṃgalajātasya kalatropatṛṇāvaleḥ 15
15.
sva-vārdhaka-śarat-śānta-śīrṇa-īhā-parṇa-saṃtateḥ
jagat-jaṅgala-jātasya kalatra-upa-tṛṇa-avaleḥ
jagat-jaṅgala-jātasya kalatra-upa-tṛṇa-avaleḥ
15.
sva-vārdhaka-śarat-śānta-śīrṇa-īhā-parṇa-saṃtateḥ
jagat-jaṅgala-jātasya kalatra-upa-tṛṇa-avaleḥ
jagat-jaṅgala-jātasya kalatra-upa-tṛṇa-avaleḥ
15.
This tree, whose continuity of desire-leaves has withered and become tranquilized by the autumn of its own old age, which is born in the jungle of the world (jagat), and whose multitude of wives are like insignificant grasses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व-वार्धक-शरत्-शान्त-शीर्ण-ईहा-पर्ण-संततेः (sva-vārdhaka-śarat-śānta-śīrṇa-īhā-parṇa-saṁtateḥ) - describing the tree (human life) as having desires that fade and fall away with advancing age (of that whose continuity of withered desire-leaves is quieted by the autumn of one's old age)
- जगत्-जङ्गल-जातस्य (jagat-jaṅgala-jātasya) - describing the tree (human existence) as originating within the chaotic and wild nature of the mundane world (of that which is born from the jungle of the world)
- कलत्र-उप-तृण-अवलेः (kalatra-upa-tṛṇa-avaleḥ) - describing the tree (human life) as having wives that are like minor, secondary growths, implying attachment or insignificance (of that which has a multitude of wives as subsidiary grasses)
Words meanings and morphology
स्व-वार्धक-शरत्-शान्त-शीर्ण-ईहा-पर्ण-संततेः (sva-vārdhaka-śarat-śānta-śīrṇa-īhā-parṇa-saṁtateḥ) - describing the tree (human life) as having desires that fade and fall away with advancing age (of that whose continuity of withered desire-leaves is quieted by the autumn of one's old age)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sva-vārdhaka-śarat-śānta-śīrṇa-īhā-parṇa-saṃtati
sva-vārdhaka-śarat-śānta-śīrṇa-īhā-parṇa-saṁtati - whose continuity of desire-leaves (īhā-parṇa) has withered (śīrṇa) and become quieted (śānta) by the autumn (śarat) of one's own old age (sva-vārdhaka)
Compound type : bahuvrihi (sva+vārdhaka+śarat+śānta+śīrṇa+īhā+parṇa+saṃtati)
- sva – one's own
pronoun/adjective - vārdhaka – old age, decrepitude
noun (neuter) - śarat – autumn
noun (feminine) - śānta – calmed, tranquil, pacified
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √śam (to be calm)
Root: śam (class 4) - śīrṇa – withered, fallen, torn
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √śṝ (to tear, break)
Root: śṝ (class 9) - īhā – desire, wish, effort
noun (feminine) - parṇa – leaf, feather
noun (neuter) - saṃtati – continuity, progeny, series
noun (feminine)
जगत्-जङ्गल-जातस्य (jagat-jaṅgala-jātasya) - describing the tree (human existence) as originating within the chaotic and wild nature of the mundane world (of that which is born from the jungle of the world)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jagat-jaṅgala-jāta
jagat-jaṅgala-jāta - born from the world-jungle
Compound type : tatpuruṣa (jagat+jaṅgala+jāta)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter) - jaṅgala – wilderness, jungle, uncultivated land
noun (neuter) - jāta – born, produced, arisen
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
कलत्र-उप-तृण-अवलेः (kalatra-upa-tṛṇa-avaleḥ) - describing the tree (human life) as having wives that are like minor, secondary growths, implying attachment or insignificance (of that which has a multitude of wives as subsidiary grasses)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kalatra-upa-tṛṇa-avali
kalatra-upa-tṛṇa-avali - having a multitude of wives as subsidiary grasses
Compound type : bahuvrihi (kalatra+upa+tṛṇa+avali)
- kalatra – wife, spouse
noun (neuter) - upa – near, beside, secondary, inferior
indeclinable - tṛṇa – grass, straw
noun (neuter) - avali – row, series, multitude
noun (feminine)