Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,2

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-2, verse-6

श्रीराम उवाच ।
अहंममेत्यसद्रूपं ज्ञस्याभावयतः प्रभो ।
अशुभं कर्मणां त्यागादनुष्ठानाच्च किं शुभम् ॥ ६ ॥
śrīrāma uvāca ,
ahaṃmametyasadrūpaṃ jñasyābhāvayataḥ prabho ,
aśubhaṃ karmaṇāṃ tyāgādanuṣṭhānācca kiṃ śubham 6
6. śrī-rāma uvāca ahaṃmama iti asat-rūpaṃ jñasya abhāvayataḥ
prabho aśubhaṃ karmaṇāṃ tyāgāt anuṣṭhānāt ca kiṃ śubham
6. prabho ahaṃmama iti asat-rūpaṃ jñasya abhāvayataḥ
aśubhaṃ karmaṇāṃ tyāgāt ca anuṣṭhānāt kim śubham
6. Śrī Rāma said: "O Lord (prabho), for a discerning person who fails to realize that this notion of 'I' and 'mine' is ultimately unreal (asat-rūpa), what auspicious result can there be, whether from abandoning unwholesome actions (karma) or from performing them?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री-राम (śrī-rāma) - Lord Rāma, Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • अहंमम (ahaṁmama) - "I and mine", egoism, possessiveness
  • इति (iti) - thus, in this way, indicating direct speech or thought
  • असत्-रूपं (asat-rūpaṁ) - unreal (asat-rūpa) (having an unreal form, non-existent by nature, of unreal nature)
  • ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, of the wise person, of the discerning one
  • अभावयतः (abhāvayataḥ) - of one who does not realize, of one who does not internalize
  • प्रभो (prabho) - O Lord (prabho), addressed to Vasiṣṭha (O Lord!, O master!)
  • अशुभं (aśubhaṁ) - inauspicious, unwholesome, evil
  • कर्मणां (karmaṇāṁ) - of actions (karma) (of actions, of deeds)
  • त्यागात् (tyāgāt) - from abandonment, by giving up, through renunciation
  • अनुष्ठानात् (anuṣṭhānāt) - from performance, by practice, through execution
  • (ca) - and, also
  • किं (kiṁ) - what?, how?, why?
  • शुभम् (śubham) - auspicious, wholesome, good

Words meanings and morphology

श्री-राम (śrī-rāma) - Lord Rāma, Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-rāma
śrī-rāma - An honorific name for Rāma, the seventh avatāra of Viṣṇu, signifying auspiciousness, prosperity, and divinity.
Karmadhāraya compound: 'śrī' (auspicious, glorious) + 'rāma' (Rāma).
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
  • śrī – Prosperity, wealth, glory, beauty, auspiciousness; a respectful prefix.
    noun/adjective (feminine)
  • rāma – Rāma, the seventh avatāra of Viṣṇu; charming, pleasing, delightful.
    proper noun (masculine)
    From the root 'ram' (to delight, to please).
    Root: ram (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ), active voice, third person singular.
Irregular perfect tense form of the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
अहंमम (ahaṁmama) - "I and mine", egoism, possessiveness
(noun)
neuter, singular of ahaṃmama
ahaṁmama - The notions of 'I' and 'mine', egoism and possessiveness, the sense of individuality and ownership.
A compound representing the concepts of 'I' (aham) and 'mine' (mama).
Compound type : dvandva (aham+mama)
  • aham – I, myself (first person singular pronoun).
    pronoun
    First person singular pronoun.
  • mama – Mine, my (genitive singular of 'aham').
    pronoun
    Genitive singular form of the first person pronoun 'aham'.
Note: Used here as a conceptual unit, followed by 'iti'.
इति (iti) - thus, in this way, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
असत्-रूपं (asat-rūpaṁ) - unreal (asat-rūpa) (having an unreal form, non-existent by nature, of unreal nature)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asat-rūpa
asat-rūpa - Having an unreal nature or form; non-existent by essence; illusory.
Bahuvrīhi compound: 'asat' (non-existent, unreal) + 'rūpa' (form, nature).
Compound type : bahuvrīhi (asat+rūpa)
  • asat – Non-existent, unreal, false, ungood, evil.
    adjective (neuter)
    Present active participle (negative)
    Negative prefix 'a' + 'sat' (present participle of root 'as', to be).
    Prefix: a
    Root: as (class 2)
  • rūpa – Form, shape, appearance, nature, beauty, image.
    noun (neuter)
Note: Modifies the concept of 'ahaṃmama' which is implicitly the object of 'abhāvayataḥ'.
ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, of the wise person, of the discerning one
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - Knower, intelligent, wise, discerning, understanding.
From the root 'jñā' (to know) with the suffix 'ka'.
Root: jñā (class 9)
Note: Possessive, 'of the knower'.
अभावयतः (abhāvayataḥ) - of one who does not realize, of one who does not internalize
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhāvayat
abhāvayat - Not causing to be, not contemplating, not realizing, not making real, not understanding the true nature of.
Present active participle (causative, negative)
From negative prefix 'a-' and 'bhāvayat' (present participle of the causative form 'bhāvayati' from root 'bhū').
Compound type : nan-tatpuruṣa (a+bhāvayat)
  • a – Not, non-, un- (negative prefix).
    prefix/indeclinable
    Negative prefix.
  • bhāvayat – Causing to be, realizing, contemplating, meditating upon, making real.
    adjective (masculine)
    Present active participle (causative)
    Present active participle of the causative verb 'bhāvayati' from root 'bhū' (to be).
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'jñasya'.
प्रभो (prabho) - O Lord (prabho), addressed to Vasiṣṭha (O Lord!, O master!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - Lord, master, mighty, powerful, supreme being.
From prefix 'pra' (forth, excel) + root 'bhū' (to be, become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Rāma addresses Vasiṣṭha.
अशुभं (aśubhaṁ) - inauspicious, unwholesome, evil
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśubha
aśubha - Inauspicious, unlucky, evil, bad, unwholesome.
Nan-tatpuruṣa compound: 'a-' (negative prefix) + 'śubha' (auspicious).
Compound type : nan-tatpuruṣa (a+śubha)
  • a – Not, non-, un- (negative prefix).
    prefix/indeclinable
    Negative prefix.
  • śubha – Auspicious, fortunate, good, pure, bright, beautiful.
    adjective (neuter)
Note: Modifies implied 'karman'.
कर्मणां (karmaṇāṁ) - of actions (karma) (of actions, of deeds)
(noun)
Genitive, neuter, plural of karman
karman - Action, deed, work, ritual, fate, consequence of actions.
From the root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Governs 'tyāgāt' and 'anuṣṭhānāt'.
त्यागात् (tyāgāt) - from abandonment, by giving up, through renunciation
(noun)
Ablative, masculine, singular of tyāga
tyāga - Abandonment, renunciation, giving up, sacrifice, generosity.
From the root 'tyaj' (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
Note: Indicates the source or means ('from abandoning').
अनुष्ठानात् (anuṣṭhānāt) - from performance, by practice, through execution
(noun)
Ablative, neuter, singular of anuṣṭhāna
anuṣṭhāna - Performance, execution, practice, observance, carrying out, ritual.
From prefix 'anu' (after) + root 'sthā' (to stand, perform).
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Indicates the source or means ('from performing').
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
किं (kiṁ) - what?, how?, why?
(interrogative pronoun)
Note: Asks 'what' as a predicate to 'śubham'.
शुभम् (śubham) - auspicious, wholesome, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubha
śubha - Auspicious, fortunate, good, pure, bright, beautiful.
Note: Predicate adjective for 'kiṃ'.