योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-2, verse-10
शुभाशुभं नाशनीयं स्वकर्म खलु धीमता ।
मूलकाषविनाशेन तच्च नष्टं भवत्यलम् ॥ १० ॥
मूलकाषविनाशेन तच्च नष्टं भवत्यलम् ॥ १० ॥
śubhāśubhaṃ nāśanīyaṃ svakarma khalu dhīmatā ,
mūlakāṣavināśena tacca naṣṭaṃ bhavatyalam 10
mūlakāṣavināśena tacca naṣṭaṃ bhavatyalam 10
10.
śubhāśubham nāśanīyam svakarma khalu dhīmatā
mūlakāṣavināśena tat ca naṣṭam bhavati alam
mūlakāṣavināśena tat ca naṣṭam bhavati alam
10.
dhīmatā khalu śubhāśubham svakarma nāśanīyam
ca mūlakāṣavināśena tat alam naṣṭam bhavati
ca mūlakāṣavināśena tat alam naṣṭam bhavati
10.
The wise person (dhīmat) must indeed destroy both good and bad actions (karma). By the destruction that comes from uprooting, that (karma) is completely eliminated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुभाशुभम् (śubhāśubham) - Referring to the dual nature of all actions. (good and bad, auspicious and inauspicious)
- नाशनीयम् (nāśanīyam) - The imperative for the wise to destroy these actions. (to be destroyed, destructible)
- स्वकर्म (svakarma) - The accumulated actions (karma) of an individual. (one's own action, one's own duty (karma))
- खलु (khalu) - Emphasizes the necessity or inevitability. (indeed, certainly, surely)
- धीमता (dhīmatā) - Indicates the agent of destruction, a person of wisdom. (by the wise one, by an intelligent person)
- मूलकाषविनाशेन (mūlakāṣavināśena) - The specific means of achieving complete destruction, by targeting the root. (by the destruction through uprooting)
- तत् (tat) - Referring to the aforementioned good and bad actions (karma). (that)
- च (ca) - Connecting this result with the previous statement. (and, also)
- नष्टम् (naṣṭam) - Describing the state of the karma after root destruction. (destroyed, lost, perished)
- भवति (bhavati) - Expresses the result or transformation. (becomes, is)
- अलम् (alam) - Indicates thoroughness of destruction. (enough, sufficiently, completely)
Words meanings and morphology
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - Referring to the dual nature of all actions. (good and bad, auspicious and inauspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious, mixed
Compound type : dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – good, auspicious, beautiful
adjective (neuter) - aśubha – bad, inauspicious, evil
adjective (neuter)
Note: Qualifies 'svakarma'.
नाशनीयम् (nāśanīyam) - The imperative for the wise to destroy these actions. (to be destroyed, destructible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nāśanīya
nāśanīya - to be destroyed, destructible
gerundive/potential passive participle
derived from root √naś (to perish, destroy) with suffix -anīya
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'svakarma'.
स्वकर्म (svakarma) - The accumulated actions (karma) of an individual. (one's own action, one's own duty (karma))
(noun)
Nominative, neuter, singular of svakarma
svakarma - one's own action, one's own duty, personal deed (karma)
Compound type : tatpuruṣa (sva+karma)
- sva – one's own, self
pronoun (neuter) - karma – action, deed, work, ritual, destiny (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the sentence.
खलु (khalu) - Emphasizes the necessity or inevitability. (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
धीमता (dhīmatā) - Indicates the agent of destruction, a person of wisdom. (by the wise one, by an intelligent person)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious
possessive suffix -mat
Note: Agent in a passive construction.
मूलकाषविनाशेन (mūlakāṣavināśena) - The specific means of achieving complete destruction, by targeting the root. (by the destruction through uprooting)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūlakāṣavināśa
mūlakāṣavināśa - destruction by uprooting, eradication of the root
Compound type : tatpuruṣa (mūlakāṣa+vināśa)
- mūlakāṣa – uprooting, scratching the root
noun (masculine) - vināśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
derived from vi- + √naś (to perish)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Indicates the means of destruction.
तत् (tat) - Referring to the aforementioned good and bad actions (karma). (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject.
च (ca) - Connecting this result with the previous statement. (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
नष्टम् (naṣṭam) - Describing the state of the karma after root destruction. (destroyed, lost, perished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of naṣṭa
naṣṭa - destroyed, lost, perished, vanished
past passive participle
from root √naś (to perish, destroy) with suffix -ta
Root: naś (class 4)
Note: Predicative adjective with 'bhavati'.
भवति (bhavati) - Expresses the result or transformation. (becomes, is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present active
present tense, 3rd person singular, active voice of root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Copula.
अलम् (alam) - Indicates thoroughness of destruction. (enough, sufficiently, completely)
(indeclinable)
Note: Adverb.