योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-2, verse-23
तेषां मूलं बृहत्स्तम्भं मनो व्याप्तजगत्त्रयम् ।
पञ्चस्रोतःशिराकृष्टमुक्तानन्तरसद्रवम् ॥ २३ ॥
पञ्चस्रोतःशिराकृष्टमुक्तानन्तरसद्रवम् ॥ २३ ॥
teṣāṃ mūlaṃ bṛhatstambhaṃ mano vyāptajagattrayam ,
pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam 23
pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam 23
23.
teṣām mūlam bṛhatstambham manaḥ vyāptajagatrayam
pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam
pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam
23.
teṣām mūlam bṛhatstambham manaḥ vyāptajagatrayam
pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam
pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam
23.
The great pillar that is the root of those (organs) is the mind (manas), which pervades the three worlds and emits an endless flow of vital essence, drawn from the channels of the five streams.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of those (roots/organs of intellect) (of them, to them)
- मूलम् (mūlam) - root, origin, foundation
- बृहत्स्तम्भम् (bṛhatstambham) - great pillar; large column
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought, heart
- व्याप्तजगत्रयम् (vyāptajagatrayam) - pervading the three worlds; encompassing the three realms
- पञ्चस्रोतःशिराकृष्टमुक्तानन्तरसद्रवम् (pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam) - emitting an endless flow of essence, drawn and released from the channels of the five streams
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of those (roots/organs of intellect) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, neuter, plural of tad
tad - that, those
मूलम् (mūlam) - root, origin, foundation
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, foundation, base
बृहत्स्तम्भम् (bṛhatstambham) - great pillar; large column
(noun)
Nominative, neuter, singular of bṛhatstambha
bṛhatstambha - great pillar; large column
Compound type : karmadhāraya (bṛhat+stambha)
- bṛhat – great, large, vast
adjective (masculine) - stambha – pillar, post, support
noun (masculine)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, understanding
Root: man (class 4)
व्याप्तजगत्रयम् (vyāptajagatrayam) - pervading the three worlds; encompassing the three realms
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāptajagatraya
vyāptajagatraya - pervading the three worlds; encompassing the three realms
Compound type : bahuvrīhi (vyāpta+jagatraya)
- vyāpta – pervaded, permeated, encompassed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root āp with prefix vi
Prefix: vi
Root: āp (class 5) - jagatraya – the three worlds (earth, atmosphere, heaven)
noun (neuter)
पञ्चस्रोतःशिराकृष्टमुक्तानन्तरसद्रवम् (pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadravam) - emitting an endless flow of essence, drawn and released from the channels of the five streams
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadrava
pañcasrotaḥśirākṛṣṭamuktānantarasadrava - emitting an endless flow of essence, drawn and released from the channels of the five streams
Compound type : bahuvrīhi (pañcasrotas+śirā+ākṛṣṭa+mukta+anantarasa+drava)
- pañcasrotas – five streams
noun (neuter) - śirā – channel, vein, nerve
noun (feminine) - ākṛṣṭa – drawn, pulled, attracted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root kṛṣ with prefix ā
Prefix: ā
Root: kṛṣ (class 1) - mukta – released, set free, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root muc (to release)
Root: muc (class 6) - anantarasa – endless essence, infinite savor
noun (masculine) - drava – flowing, liquid, fluid, flow
noun (masculine)
Root: dru (class 1)