Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,181

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-181, verse-39

तस्मिन्वने चिरमुवास हरार्धदेहा केनापि कारणवशेन चिराय गौरी ।
भूत्वा प्रसन्नशशिबिम्बमुखी कदम्बवागीश्वरी शशिकलेव शिवस्य मूर्ध्नि ॥ ३९ ॥
tasminvane ciramuvāsa harārdhadehā kenāpi kāraṇavaśena cirāya gaurī ,
bhūtvā prasannaśaśibimbamukhī kadambavāgīśvarī śaśikaleva śivasya mūrdhni 39
39. tasmin vane ciram uvāsa hara-ardha-dehā
kena api kāraṇa-vaśena cirāya gaurī
bhūtvā prasanna-śaśi-bimba-mukhī
kadamba-vāg-īśvarī śaśi-kalā iva śivasya mūrdhni
39. gaurī hara-ardha-dehā kena api
kāraṇa-vaśena cirāya tasmin vane uvāsa
prasanna-śaśi-bimba-mukhī kadamba-vāg-īśvarī
bhūtvā śivasya mūrdhni śaśi-kalā iva
39. Gauri, who forms half the body of Hara, resided in that forest for a long time due to some particular reason. She appeared as Kadamba-Vagishvari, with a serene face resembling the orb of the moon, just like the crescent moon on Shiva's head.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • वने (vane) - in the forest
  • चिरम् (ciram) - for a long time
  • उवास (uvāsa) - resided, lived
  • हर-अर्ध-देहा (hara-ardha-dehā) - referring to Gauri as Parvati, who is united with Shiva (Hara) (having half the body of Hara)
  • केन अपि (kena api) - due to some particular (reason) (by some, by any)
  • अपि (api) - also, even, indeed; used to form indefinite pronouns
  • कारण-वशेन (kāraṇa-vaśena) - due to some particular reason (by reason of, due to)
  • चिराय (cirāya) - for a long time
  • गौरी (gaurī) - Gauri (a name of Parvati)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
  • प्रसन्न-शशि-बिम्ब-मुखी (prasanna-śaśi-bimba-mukhī) - with a face like a clear moon-orb
  • कदम्ब-वाग्-ईश्वरी (kadamba-vāg-īśvarī) - Kadamba-Vagishvari (a specific goddess name)
  • शशि-कला (śaśi-kalā) - crescent moon, digit of the moon
  • इव (iva) - like, as if
  • शिवस्य (śivasya) - of Shiva
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
चिरम् (ciram) - for a long time
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative, means 'for a long time'.
उवास (uvāsa) - resided, lived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāsa
Perfect tense, 3rd person singular
From root √vas (to dwell), perfect form.
Root: vas (class 1)
हर-अर्ध-देहा (hara-ardha-dehā) - referring to Gauri as Parvati, who is united with Shiva (Hara) (having half the body of Hara)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hara-ardha-deha
hara-ardha-deha - one whose body is half of Hara (Shiva)
Compound type : Bahuvrihi (hara+ardha+deha)
  • hara – Shiva, remover, bearer
    proper noun (masculine)
  • ardha – half
    noun (neuter)
  • deha – body
    noun (masculine)
केन अपि (kena api) - due to some particular (reason) (by some, by any)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Used with `api` to mean 'some' or 'any'.
अपि (api) - also, even, indeed; used to form indefinite pronouns
(indeclinable)
Note: Forms an indefinite pronoun with `kena`.
कारण-वशेन (kāraṇa-vaśena) - due to some particular reason (by reason of, due to)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāraṇa-vaśa
kāraṇa-vaśa - power of a cause, reason
Compound type : Tatpurusha (kāraṇa+vaśa)
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
  • vaśa – will, power, control
    noun (masculine)
चिराय (cirāya) - for a long time
(indeclinable)
Note: Adverbial dative, meaning 'for a long time'.
गौरी (gaurī) - Gauri (a name of Parvati)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaurī
gaurī - Gauri (a name of Parvati), fair-complexioned woman
Note: The subject of the verb `uvāsa`.
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √bhū (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates a preceding action: 'having become X, she did Y'.
प्रसन्न-शशि-बिम्ब-मुखी (prasanna-śaśi-bimba-mukhī) - with a face like a clear moon-orb
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasanna-śaśi-bimba-mukha
prasanna-śaśi-bimba-mukha - whose face is like a clear orb of the moon
Compound type : Bahuvrihi (prasanna+śaśi+bimba+mukha)
  • prasanna – clear, serene, gracious
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √sad with prefix pra (to be clear, pleased)
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
  • śaśi – moon
    noun (masculine)
  • bimba – orb, disk, reflection
    noun (neuter)
  • mukha – face, mouth
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying Gauri, connected via `bhūtvā`.
कदम्ब-वाग्-ईश्वरी (kadamba-vāg-īśvarī) - Kadamba-Vagishvari (a specific goddess name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kadamba-vāg-īśvarī
kadamba-vāg-īśvarī - The Goddess of Speech (Vagishvari) associated with Kadamba.
Compound type : Tatpurusha (kadamba+vāc+īśvarī)
  • kadamba – Kadamba tree
    noun (masculine)
  • vāc – speech, voice
    noun (feminine)
  • īśvarī – Goddess, mistress, female ruler
    noun (feminine)
    Root: īś (class 2)
Note: Predicate nominative after `bhūtvā`.
शशि-कला (śaśi-kalā) - crescent moon, digit of the moon
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaśi-kalā
śaśi-kalā - digit of the moon, crescent moon
Compound type : Tatpurusha (śaśi+kalā)
  • śaśi – moon
    noun (masculine)
  • kalā – part, digit, crescent
    noun (feminine)
Note: Part of the simile 'like a crescent moon'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
शिवस्य (śivasya) - of Shiva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śiva
śiva - Shiva, auspicious
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit