Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,181

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-181, verse-36

गन्धर्वयक्षसुरसिद्धकिरीटघृष्टपादाजकर्णिककदम्वसरस्वतीकम् ।
वातायनं कनककोमलचम्पकौघताराम्बराम्बुधरपूरगृहीतगन्धम् ॥ ३६ ॥
gandharvayakṣasurasiddhakirīṭaghṛṣṭapādājakarṇikakadamvasarasvatīkam ,
vātāyanaṃ kanakakomalacampakaughatārāmbarāmbudharapūragṛhītagandham 36
36. gandharvayakṣasurasiddhakirīṭaghṛṣṭapādājakarṇikakadamvasarasvatīkam
vātāyanam
kanakakomalacampakaoghatārāmbarāmbudharapūragṛhītagandham
36. gandharvayakṣasurasiddhakirīṭaghṛṣṭapādājakarṇikakadamvasarasvatīkam
vātāyanam
kanakakomalacampakaoghatārāmbarāmbudharapūragṛhītagandham
36. Whose revered lotus-pedestal (pādāja-karṇika) is touched by the crowns of Gandharvas, Yakṣas, Devas (sura), and Siddhas; which is endowed with Kadamba trees and a Sarasvatī (river/goddess); possessing exquisite windows; and whose scent, arising from masses of soft-golden Champaka flowers, is absorbed by the star-studded sky and by the dense clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गन्धर्वयक्षसुरसिद्धकिरीटघृष्टपादाजकर्णिककदम्वसरस्वतीकम् (gandharvayakṣasurasiddhakirīṭaghṛṣṭapādājakarṇikakadamvasarasvatīkam) - Describes the city as highly revered by celestial beings and featuring sacred trees and a river/goddess Sarasvatī (Whose lotus-foot-pericarp is touched by the crowns of Gandharvas, Yakṣas, Devas, and Siddhas, and which possesses Kadamba trees and Sarasvatī)
  • वातायनम् (vātāyanam) - Possessing windows (modifying the city) (window, air-hole)
  • कनककोमलचम्पकओघताराम्बराम्बुधरपूरगृहीतगन्धम् (kanakakomalacampakaoghatārāmbarāmbudharapūragṛhītagandham) - Describes the widespread and captivating fragrance of the city, reaching even celestial realms (Whose fragrance, diffused from soft-golden Champaka multitudes, is absorbed by the star-studded sky and dense clouds)

Words meanings and morphology

गन्धर्वयक्षसुरसिद्धकिरीटघृष्टपादाजकर्णिककदम्वसरस्वतीकम् (gandharvayakṣasurasiddhakirīṭaghṛṣṭapādājakarṇikakadamvasarasvatīkam) - Describes the city as highly revered by celestial beings and featuring sacred trees and a river/goddess Sarasvatī (Whose lotus-foot-pericarp is touched by the crowns of Gandharvas, Yakṣas, Devas, and Siddhas, and which possesses Kadamba trees and Sarasvatī)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gandharvayakṣasurasiddhakirīṭaghṛṣṭapādājakarṇikakadamvasarasvatīkam
gandharvayakṣasurasiddhakirīṭaghṛṣṭapādājakarṇikakadamvasarasvatīkam - Whose lotus-foot-pericarp is touched by the crowns of Gandharvas, Yakṣas, Devas, and Siddhas, and which possesses Kadamba trees and Sarasvatī
Compound type : Bahuvrihi (gandharva+yakṣa+sura+siddha+kirīṭa+ghṛṣṭa+pādāja-karṇika+kadamba+sarasvatīka)
  • gandharva – Gandharva (a celestial musician/demigod)
    noun (masculine)
  • yakṣa – Yakṣa (a class of nature-spirits, guardians of treasures)
    noun (masculine)
  • sura – deva, god
    noun (masculine)
  • siddha – Siddha (a perfected or accomplished being)
    noun (masculine)
    Root: sidh (class 1)
  • kirīṭa – crown, diadem
    noun (neuter)
  • ghṛṣṭa – rubbed, touched, chafed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root GHṚṢ (to rub)
    Root: ghṛṣ (class 1)
  • pādāja-karṇika – pericarp (center) of the lotus-feet (a highly revered part)
    noun (neuter)
  • kadamba – Kadamba tree (Neolamarckia cadamba), a cluster or assemblage
    noun (masculine)
  • sarasvatīka – having Sarasvatī (goddess of knowledge, river)
    adjective (neuter)
    Derived from SARASVATĪ with -ka suffix
Note: Long compound adjective modifying an implied 'city' (nagaram)
वातायनम् (vātāyanam) - Possessing windows (modifying the city) (window, air-hole)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vātāyana
vātāyana - window, air-hole, ventilator
Note: Functions as an adjective 'having windows' modifying 'nagaram'
कनककोमलचम्पकओघताराम्बराम्बुधरपूरगृहीतगन्धम् (kanakakomalacampakaoghatārāmbarāmbudharapūragṛhītagandham) - Describes the widespread and captivating fragrance of the city, reaching even celestial realms (Whose fragrance, diffused from soft-golden Champaka multitudes, is absorbed by the star-studded sky and dense clouds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kanakakomalacampakaoghatārāmbarāmbudharapūragṛhītagandham
kanakakomalacampakaoghatārāmbarāmbudharapūragṛhītagandham - Whose fragrance, diffused from soft-golden Champaka multitudes, is absorbed by the star-studded sky and dense clouds
Compound type : Bahuvrihi (kanaka-komala+campaka-ogha+tārā-ambara+ambudhara-pūra+gṛhīta+gandha)
  • kanaka-komala – golden-soft, tender like gold
    adjective (neuter)
  • campaka-ogha – multitude/mass of Champaka flowers
    noun (masculine)
  • tārā-ambara – star-studded sky, sky with stars
    noun (neuter)
  • ambudhara-pūra – abundance/mass of clouds
    noun (masculine)
  • gṛhīta – taken, seized, held, received, absorbed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root GRAH (to seize, take)
    Root: grah (class 9)
  • gandha – smell, fragrance, scent
    noun (masculine)
Note: Long compound adjective modifying an implied 'city' (nagaram)