योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-181, verse-20
हा कष्टं किमिदं जातमिति तस्मिन्वदत्यथ ।
आवाभ्यां सुचिरं भ्रान्त्वा दृष्ट एकत्र वृक्षकः ॥ २० ॥
आवाभ्यां सुचिरं भ्रान्त्वा दृष्ट एकत्र वृक्षकः ॥ २० ॥
hā kaṣṭaṃ kimidaṃ jātamiti tasminvadatyatha ,
āvābhyāṃ suciraṃ bhrāntvā dṛṣṭa ekatra vṛkṣakaḥ 20
āvābhyāṃ suciraṃ bhrāntvā dṛṣṭa ekatra vṛkṣakaḥ 20
20.
hā kaṣṭam kim idam jātam iti tasmin vadati atha
āvābhyām suciram bhrāntvā dṛṣṭaḥ ekatra vṛkṣakaḥ
āvābhyām suciram bhrāntvā dṛṣṭaḥ ekatra vṛkṣakaḥ
20.
tasmin hā kaṣṭam idam kim jātam iti vadati atha
āvābhyām suciram bhrāntvā ekatra vṛkṣakaḥ dṛṣṭaḥ
āvābhyām suciram bhrāntvā ekatra vṛkṣakaḥ dṛṣṭaḥ
20.
"Alas, what a misfortune, what is this that has befallen us?" As he was speaking thus, after the two of us had wandered for a very long time, we finally spotted a single small tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हा (hā) - alas, oh, ah
- कष्टम् (kaṣṭam) - misery, suffering, difficulty, misfortune
- किम् (kim) - what?
- इदम् (idam) - this
- जातम् (jātam) - happened, occurred, born
- इति (iti) - thus, so saying, quote marker
- तस्मिन् (tasmin) - in him, when he
- वदति (vadati) - speaks, says
- अथ (atha) - then, now, moreover
- आवाभ्याम् (āvābhyām) - by us two, by both of us
- सुचिरम् (suciram) - for a very long time
- भ्रान्त्वा (bhrāntvā) - having wandered, having roamed
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
- एकत्र (ekatra) - in one place, together
- वृक्षकः (vṛkṣakaḥ) - a small tree, a tree
Words meanings and morphology
हा (hā) - alas, oh, ah
(indeclinable)
कष्टम् (kaṣṭam) - misery, suffering, difficulty, misfortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of kaṣṭa
kaṣṭa - difficulty, pain, misery, evil, misfortune
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which?
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
जातम् (jātam) - happened, occurred, born
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened, become
Past Passive Participle
Formed from root √jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
इति (iti) - thus, so saying, quote marker
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in him, when he
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used in locative absolute construction with 'vadati'.
वदति (vadati) - speaks, says
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with 'tasmin'.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
आवाभ्याम् (āvābhyām) - by us two, by both of us
(pronoun)
Instrumental, dual of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of the passive participle 'dṛṣṭaḥ'.
सुचिरम् (suciram) - for a very long time
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sucira
sucira - very long, lasting a long time
Compound type : karmadhāraya (su+cira)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - cira – long, lasting a long time, ancient
adjective (neuter)
भ्रान्त्वा (bhrāntvā) - having wandered, having roamed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √bhram (to wander, roam).
Root: bhram (class 1)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, looked at, visible
Past Passive Participle
Formed from root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'vṛkṣakaḥ'.
एकत्र (ekatra) - in one place, together
(indeclinable)
वृक्षकः (vṛkṣakaḥ) - a small tree, a tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkṣaka
vṛkṣaka - small tree, shrub, tree (diminutive of vṛkṣa)
Formed with the diminutive suffix -ka from vṛkṣa.