Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,181

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-181, verse-15

तद्ब्रह्मलोकसंकाशमेहि मुन्याश्रमं श्रिये ।
गच्छावोऽच्छतरं तत्र चेतः पुण्यैर्भविष्यति ॥ १५ ॥
tadbrahmalokasaṃkāśamehi munyāśramaṃ śriye ,
gacchāvo'cchataraṃ tatra cetaḥ puṇyairbhaviṣyati 15
15. tat brahmalokasaṃkāśam ehi munyāśramam śriye
gacchāvaḥ acchataram tatra cetaḥ puṇyaiḥ bhaviṣyati
15. ehi tat munyāśramam brahmalokasaṃkāśam śriye
gacchāvaḥ tatra cetaḥ puṇyaiḥ acchataram bhaviṣyati
15. Let us go to that hermitage (āśrama) of sages, which resembles the world of Brahma, for glory. There, our minds will become purer through meritorious actions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (referring to the hermitage) (that, therefore)
  • ब्रह्मलोकसंकाशम् (brahmalokasaṁkāśam) - resembling the divine abode of Brahma (resembling the world of Brahma)
  • एहि (ehi) - come (as an invitation) (come! (imperative))
  • मुन्याश्रमम् (munyāśramam) - the hermitage (āśrama) where sages reside (hermitage of a sage)
  • श्रिये (śriye) - for glory (for prosperity, for beauty, for glory)
  • गच्छावः (gacchāvaḥ) - let us go (hortatory) (let us go, we go)
  • अच्छरतरम् (accharataram) - purer (in terms of mental state) (purer, clearer, more transparent (comparative))
  • तत्र (tatra) - in that hermitage (there, in that place)
  • चेतः (cetaḥ) - mind (mind, consciousness, heart)
  • पुण्यैः (puṇyaiḥ) - through meritorious actions (by meritorious deeds, by virtues)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will become, will be)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (referring to the hermitage) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to munyāśramam.
ब्रह्मलोकसंकाशम् (brahmalokasaṁkāśam) - resembling the divine abode of Brahma (resembling the world of Brahma)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of brahmalokasaṃkāśa
brahmalokasaṁkāśa - resembling the world of Brahma
Compound type : bahuvrīhi (brahmaloka+saṃkāśa)
  • brahmaloka – the world of Brahma, Brahma's realm
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resemblance, similar, equal to
    adjective (masculine)
    From root kāś (to shine) with saṃ (with).
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with munyāśramam.
एहि (ehi) - come (as an invitation) (come! (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
imperative 2nd person singular
From root i (to go).
Root: i (class 2)
Note: Used here in the sense of inviting someone to join.
मुन्याश्रमम् (munyāśramam) - the hermitage (āśrama) where sages reside (hermitage of a sage)
(noun)
Accusative, neuter, singular of munyāśrama
munyāśrama - hermitage of a sage, dwelling of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+āśrama)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • āśrama – hermitage, monastic retreat, stage of life
    noun (masculine)
    From root śram (to toil) with ā (towards).
    Prefix: ā
    Root: śram (class 1)
Note: Object of ehi and gacchāvaḥ.
श्रिये (śriye) - for glory (for prosperity, for beauty, for glory)
(noun)
Dative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, goddess Lakṣmī
Note: Purpose for going.
गच्छावः (gacchāvaḥ) - let us go (hortatory) (let us go, we go)
(verb)
1st person , dual, active, present (loṭ) of gam
present active, 1st person dual
From root gam (to go), present stem gacch-.
Root: gam (class 1)
Note: Dual, implying 'we two' (the speaker and another).
अच्छरतरम् (accharataram) - purer (in terms of mental state) (purer, clearer, more transparent (comparative))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of accharatara
accharatara - purer, clearer (comparative of accha)
Comparative degree of accha (clear, pure).
Note: Predicate adjective for cetaḥ.
तत्र (tatra) - in that hermitage (there, in that place)
(indeclinable)
Locative adverb from pronoun tad.
Note: Adverb of place.
चेतः (cetaḥ) - mind (mind, consciousness, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart
Root cit (to perceive, understand) + -as suffix.
Root: cit (class 1)
Note: Subject of bhaviṣyati.
पुण्यैः (puṇyaiḥ) - through meritorious actions (by meritorious deeds, by virtues)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṇya
puṇya - merit, virtue, auspicious, good deed
Note: Denotes the means by which the mind becomes purer.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will become, will be)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active, 3rd person singular
From root bhū (to be/become).
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for cetaḥ.