Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,181

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-181, verse-38

कह्लारकीर्णकुमुदोत्पलपद्मखण्डवल्गच्चकोरबककोककदम्बहंसम् ।
तालीसगुग्गुलकचन्दनपारिभद्रभद्रद्रुमोदरविहारिविचित्रशक्ति ॥ ३८ ॥
kahlārakīrṇakumudotpalapadmakhaṇḍavalgaccakorabakakokakadambahaṃsam ,
tālīsaguggulakacandanapāribhadrabhadradrumodaravihārivicitraśakti 38
38. kahlāra-kīrṇa-kumuda-utpala-padma-khaṇḍa-valgat-cakora-baka-koka-kadamba-hamsam
tālīsa-guggulaka-candana-pāribhadra-bhadra-druma-udara-vihāri-vicitra-śakti
38. kahlāra-kīrṇa-kumuda-utpala-padma-khaṇḍa-valgat-cakora-baka-koka-kadamba-hamsam
tālīsa-guggulaka-candana-pāribhadra-bhadra-druma-udara-vihāri-vicitra-śakti
38. Where frolicked Cuckoo-partridges, cranes, ruddy geese, kadamba-geese, and swans, amidst scattered patches of red water-lilies, white water-lilies, blue lotuses, and lotuses; and which possessed diverse energies (śakti) residing within its Talis, Guggul, Sandalwood, Coral, and auspicious trees.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कह्लार-कीर्ण-कुमुद-उत्पल-पद्म-खण्ड-वल्गत्-चकोर-बक-कोक-कदम्ब-हम्सम् (kahlāra-kīrṇa-kumuda-utpala-padma-khaṇḍa-valgat-cakora-baka-koka-kadamba-hamsam) - where Cuckoo-partridges, cranes, ruddy geese, kadamba-geese, and swans frolicked amidst scattered patches of water-lilies and lotuses
  • तालीस-गुग्गुलक-चन्दन-पारिभद्र-भद्र-द्रुम-उदर-विहारि-विचित्र-शक्ति (tālīsa-guggulaka-candana-pāribhadra-bhadra-druma-udara-vihāri-vicitra-śakti) - which possessed diverse energies residing within its Talis, Guggul, Sandalwood, Coral, and auspicious trees

Words meanings and morphology

कह्लार-कीर्ण-कुमुद-उत्पल-पद्म-खण्ड-वल्गत्-चकोर-बक-कोक-कदम्ब-हम्सम् (kahlāra-kīrṇa-kumuda-utpala-padma-khaṇḍa-valgat-cakora-baka-koka-kadamba-hamsam) - where Cuckoo-partridges, cranes, ruddy geese, kadamba-geese, and swans frolicked amidst scattered patches of water-lilies and lotuses
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kahlāra-kīrṇa-kumuda-utpala-padma-khaṇḍa-valgat-cakora-baka-koka-kadamba-hamsa
kahlāra-kīrṇa-kumuda-utpala-padma-khaṇḍa-valgat-cakora-baka-koka-kadamba-hamsa - having Cuckoo-partridges, cranes, ruddy geese, a multitude of other geese, and swans sporting amidst scattered beds of red water-lilies, white water-lilies, blue lotuses, and lotuses
Compound type : Bahuvrihi (kahlāra+kīrṇa+kumuda+utpala+padma+khaṇḍa+valgat+cakora+baka+koka+kadamba+hamsa)
  • kahlāra – red water-lily
    noun (neuter)
  • kīrṇa – scattered, strewn
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √kṛ (to scatter)
    Root: kṛ (class 6)
  • kumuda – white water-lily
    noun (neuter)
  • utpala – blue lotus
    noun (neuter)
  • padma – lotus (typically pink)
    noun (neuter)
  • khaṇḍa – piece, part, multitude, bed
    noun (masculine)
  • valgat – frolicking, leaping, sporting
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root √valg (to leap, to sport)
    Root: valg (class 1)
  • cakora – Cuckoo-partridge
    noun (masculine)
  • baka – crane
    noun (masculine)
  • koka – ruddy goose
    noun (masculine)
  • kadamba – multitude, group (of birds/geese)
    noun (masculine)
  • hamsa – swan, goose
    noun (masculine)
Note: This compound adjective describes the forest as having these features.
तालीस-गुग्गुलक-चन्दन-पारिभद्र-भद्र-द्रुम-उदर-विहारि-विचित्र-शक्ति (tālīsa-guggulaka-candana-pāribhadra-bhadra-druma-udara-vihāri-vicitra-śakti) - which possessed diverse energies residing within its Talis, Guggul, Sandalwood, Coral, and auspicious trees
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tālīsa-guggulaka-candana-pāribhadra-bhadra-druma-udara-vihāri-vicitra-śakti
tālīsa-guggulaka-candana-pāribhadra-bhadra-druma-udara-vihāri-vicitra-śakti - having varied powers (śakti) dwelling (vihāri) within the interior (udara) of Talis, Guggul, Sandalwood, Coral, and auspicious trees.
Compound type : Bahuvrihi (tālīsa+guggulaka+candana+pāribhadra+bhadra-druma+udara+vihārin+vicitra+śakti)
  • tālīsa – Talis tree (Pinus webbiana)
    noun (masculine)
  • guggulaka – Guggul tree (Commiphora wightii)
    noun (masculine)
  • candana – Sandalwood tree
    noun (neuter)
  • pāribhadra – Coral tree (Erythrina variegata)
    noun (masculine)
  • bhadra-druma – auspicious tree, beautiful tree
    noun (masculine)
  • udara – interior, belly, womb
    noun (neuter)
  • vihārin – dwelling, sporting, moving about
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Adjective from verb
    Derived from root √hṛ with prefix vi, forming a noun `vihāra` (sport, abode) and then `vihārin` (one who sports/dwells)
    Prefix: vi
    Root: hṛ (class 1)
  • vicitra – diverse, variegated, wonderful
    adjective (masculine)
  • śakti – power, energy, capability (śakti)
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
Note: This compound adjective describes the forest as having these features.