Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,181

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-181, verse-25

कौ भवन्ताविमौ साधू क्वासौ गौर्याश्रमो गतः ।
केन वाहमिहानीतः कालोऽयं कश्च वर्तते ॥ २५ ॥
kau bhavantāvimau sādhū kvāsau gauryāśramo gataḥ ,
kena vāhamihānītaḥ kālo'yaṃ kaśca vartate 25
25. kau bhavantau imau sādhū kva asau gaury-āśramaḥ gataḥ
kena vā aham iha ānītaḥ kālaḥ ayam kaḥ ca vartate
25. imau kau bhavantau sādhū? kva asau gaury-āśramaḥ gataḥ?
vā kena aham iha ānītaḥ? ca ayam kaḥ kālaḥ vartate?
25. Who are you two venerable persons? Where has Gauri's hermitage gone? And by whom was I brought here? What time is this now?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कौ (kau) - who (are you two) (who (dual), which two)
  • भवन्तौ (bhavantau) - you two venerable persons (you (dual, honorific), venerable ones)
  • इमौ (imau) - these two (referring to the speaker and his companion) (these two)
  • साधू (sādhū) - good people / sages (good, virtuous, holy men, sages (dual))
  • क्व (kva) - where?
  • असौ (asau) - that (one) (that (distant), he, she, it)
  • गौर्य्-आश्रमः (gaury-āśramaḥ) - Gauri's hermitage
  • गतः (gataḥ) - gone (disappeared) (gone, departed, arrived at)
  • केन (kena) - by whom (by whom, by what)
  • वा (vā) - and/or (used here to connect a series of questions) (or, either)
  • अहम् (aham) - I (the sage) (I)
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • आनीतः (ānītaḥ) - brought (brought, led)
  • कालः (kālaḥ) - time (time, period, season)
  • अयम् (ayam) - this (one) (this, he)
  • कः (kaḥ) - what (who, what)
  • (ca) - and (and, also)
  • वर्तते (vartate) - is (present) (exists, is, revolves, takes place)

Words meanings and morphology

कौ (kau) - who (are you two) (who (dual), which two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of kim
kim - who, what, which, why
Note: Interrogative pronoun, dual nominative.
भवन्तौ (bhavantau) - you two venerable persons (you (dual, honorific), venerable ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of bhavat
bhavat - your honor, venerable, you (honorific)
Present Active Participle
From root 'bhū' (to be) with 'śatṛ' suffix, used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific second person pronoun, dual nominative.
इमौ (imau) - these two (referring to the speaker and his companion) (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these
Note: Demonstrative pronoun, dual nominative.
साधू (sādhū) - good people / sages (good, virtuous, holy men, sages (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
From root 'sādh' (to accomplish, succeed)
Root: sādh (class 5)
Note: Adjective modifying 'bhavantau'.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
From pronominal base 'kim' (what) + 'va' suffix (indicating place)
Note: Interrogative adverb of place.
असौ (asau) - that (one) (that (distant), he, she, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, nominative singular masculine, referring to 'āśramaḥ'.
गौर्य्-आश्रमः (gaury-āśramaḥ) - Gauri's hermitage
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaurī-āśrama
gaurī-āśrama - Gauri's hermitage
Compound type : genitive tatpurusha (gaurī+āśrama)
  • gaurī – Gauri (name of a goddess, a woman), yellowish-white
    proper noun (feminine)
  • āśrama – hermitage, abode, spiritual retreat, stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
    From root 'śram' (to toil) with prefix 'ā' and suffix 'a'
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
Note: Subject of 'gataḥ'.
गतः (gataḥ) - gone (disappeared) (gone, departed, arrived at)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at, obtained
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with 'kta' (ta) suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Used with 'kva' to ask 'where has it gone?'
केन (kena) - by whom (by whom, by what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
Note: Interrogative pronoun, instrumental singular.
वा (vā) - and/or (used here to connect a series of questions) (or, either)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अहम् (aham) - I (the sage) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: First person pronoun, nominative singular.
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
आनीतः (ānītaḥ) - brought (brought, led)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ā-nīta
nīta - brought, led, conveyed
Past Passive Participle
From root 'nī' (to lead) with upasarga 'ā' and 'kta' (ta) suffix.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with 'aham' (masculine gender implied for the sage).
कालः (kālaḥ) - time (time, period, season)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
Note: Subject of 'vartate'.
अयम् (ayam) - this (one) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Demonstrative pronoun, nominative singular, refers to 'kālaḥ'.
कः (kaḥ) - what (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
Note: Interrogative pronoun, nominative singular.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - is (present) (exists, is, revolves, takes place)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Present tense, middle voice.