Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-12, verse-23

स्पन्दात्मनि विकल्पांशे पतिताऽसत्यरूपिणि ।
संवित्प्रसरति भ्रान्तौ तैलबिन्दुरिवाम्भसि ॥ २३ ॥
spandātmani vikalpāṃśe patitā'satyarūpiṇi ,
saṃvitprasarati bhrāntau tailabindurivāmbhasi 23
23. spandātmani vikalpāṃśe patitā asatyarūpiṇi saṃvit
prasarati bhrāntau tailabinduḥ iva ambhasi
23. saṃvit patitā bhrāntau spandātmani vikalpāṃśe
asatyarūpiṇi prasarati tailabinduḥ iva ambhasi
23. Consciousness (saṃvit), having fallen into illusion (bhrānti)—which is characterized by the intrinsic nature (ātman) of pulsation, is an aspect of mental constructs (vikalpa), and takes the form of unreality—spreads like a drop of oil in water (ambhasi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्पन्दात्मनि (spandātmani) - in the intrinsic nature (ātman) of pulsation/vibration
  • विकल्पांशे (vikalpāṁśe) - in the portion/aspect of mental constructs
  • पतिता (patitā) - fallen, descended, situated
  • असत्यरूपिणि (asatyarūpiṇi) - in the form of unreality/falsehood
  • संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge
  • प्रसरति (prasarati) - spreads, diffuses, extends
  • भ्रान्तौ (bhrāntau) - in illusion, in error, in confusion
  • तैलबिन्दुः (tailabinduḥ) - a drop of oil
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अम्भसि (ambhasi) - in water

Words meanings and morphology

स्पन्दात्मनि (spandātmani) - in the intrinsic nature (ātman) of pulsation/vibration
(noun)
Locative, feminine, singular of spandātman
spandātman - intrinsic nature (ātman) of pulsation/vibration
compound of spanda (pulsation) and ātman (nature)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (spanda+ātman)
  • spanda – vibration, pulsation, throbbing, movement
    noun (masculine)
    from √spand
    Root: spand (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, intrinsic nature
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with `bhrāntau`.
विकल्पांशे (vikalpāṁśe) - in the portion/aspect of mental constructs
(noun)
Locative, feminine, singular of vikalpāṃśa
vikalpāṁśa - aspect/part of mental constructs
compound of vikalpa (mental construct) and aṃśa (part/aspect)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vikalpa+aṃśa)
  • vikalpa – mental construct, imagination, doubt, option
    noun (masculine)
    from vi-√kḷp
    Prefix: vi
    Root: kḷp (class 1)
  • aṃśa – part, portion, aspect
    noun (masculine)
Note: The compound noun `vikalpāṃśa` takes the locative ending to agree with `bhrāntau`.
पतिता (patitā) - fallen, descended, situated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patita
patita - fallen, dropped, descended, situated
Past Passive Participle
from √pat
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with `saṃvit`.
असत्यरूपिणि (asatyarūpiṇi) - in the form of unreality/falsehood
(adjective)
Locative, feminine, singular of asatyarūpin
asatyarūpin - having the form of unreality/falsehood
compound of asatya (unreality/falsehood) and rūpin (having the form of)
Compound type : bahuvrīhi (asatya+rūpin)
  • asatya – unreality, falsehood, untrue
    noun (neuter)
    a (not) + satya (truth)
  • rūpin – having the form of, characterized by
    adjective (feminine)
    from rūpa (form) + -in suffix
Note: Agrees with `bhrāntau`.
संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding
from sam-√vid (to know together)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Subject of the sentence.
प्रसरति (prasarati) - spreads, diffuses, extends
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prasarati
Present active indicative
from pra-√sṛ
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
भ्रान्तौ (bhrāntau) - in illusion, in error, in confusion
(noun)
Locative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - illusion, error, confusion, delusion
from √bhram
Root: bhram (class 1)
Note: Location where consciousness spreads.
तैलबिन्दुः (tailabinduḥ) - a drop of oil
(noun)
Nominative, masculine, singular of tailabindu
tailabindu - a drop of oil
compound of taila (oil) and bindu (drop)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (taila+bindu)
  • taila – oil, sesame oil
    noun (neuter)
    from tila (sesame)
  • bindu – drop, dot, particle
    noun (masculine)
Note: Subject of the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्भसि (ambhasi) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water
s-stem noun.
Note: Location for the comparison.