योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-12, verse-14
आधिमान्यः स्फुरत्येवं परे स्फुरति भासुरम् ।
जगदाद्यात्मकं चित्तं चक्रौघत्वमिवाम्भसि ॥ १४ ॥
जगदाद्यात्मकं चित्तं चक्रौघत्वमिवाम्भसि ॥ १४ ॥
ādhimānyaḥ sphuratyevaṃ pare sphurati bhāsuram ,
jagadādyātmakaṃ cittaṃ cakraughatvamivāmbhasi 14
jagadādyātmakaṃ cittaṃ cakraughatvamivāmbhasi 14
14.
ādhimānyaḥ sphurati evam pare sphurati bhāsuram
jagadādyātmakam cittam cakraughatvam iva ambhasi
jagadādyātmakam cittam cakraughatvam iva ambhasi
14.
ādhimānyaḥ evam sphurati.
pare jagadādyātmakam cittam bhāsuram sphurati ambhasi cakraughatvam iva
pare jagadādyātmakam cittam bhāsuram sphurati ambhasi cakraughatvam iva
14.
Mental distress (ādhimānya) thus manifests. The mind (citta), which is the very nature of the world's origin, shines radiantly within the Supreme (para), just like a multitude of swirling eddies in water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आधिमान्यः (ādhimānyaḥ) - mental distress (mental distress, mental suffering, mental arrogance)
- स्फुरति (sphurati) - manifests (shines, manifests, throbs, trembles)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- परे (pare) - within the Supreme (para) (in the Supreme, in the highest, in the other)
- स्फुरति (sphurati) - shines (shines, manifests, throbs, trembles)
- भासुरम् (bhāsuram) - radiant, shining, brilliant
- जगदाद्यात्मकम् (jagadādyātmakam) - whose nature is the origin of the world
- चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, consciousness, thought)
- चक्रौघत्वम् (cakraughatvam) - the state of being a multitude of swirling eddies (the state of being a multitude of eddies/wheels)
- इव (iva) - as, like, as if
- अम्भसि (ambhasi) - in water, in the waters
Words meanings and morphology
आधिमान्यः (ādhimānyaḥ) - mental distress (mental distress, mental suffering, mental arrogance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādhimānya
ādhimānya - mental distress, mental suffering, mental arrogance, pride
Compound type : Tatpurusha (ādhi+mānya)
- ādhi – mental pain, anxiety, suffering
noun (masculine) - mānya – to be thought, to be regarded, respected, considered
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root man (to think) with suffix -ya.
Root: man (class 4)
स्फुरति (sphurati) - manifests (shines, manifests, throbs, trembles)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sphur
Present Active Indicative
Derived from root sphur, 6th class.
Root: sphur (class 6)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
परे (pare) - within the Supreme (para) (in the Supreme, in the highest, in the other)
(adjective)
Locative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
स्फुरति (sphurati) - shines (shines, manifests, throbs, trembles)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sphur
Present Active Indicative
Derived from root sphur, 6th class.
Root: sphur (class 6)
भासुरम् (bhāsuram) - radiant, shining, brilliant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāsura
bhāsura - radiant, shining, brilliant
Derived from root bhās (to shine).
Root: bhās (class 1)
जगदाद्यात्मकम् (jagadādyātmakam) - whose nature is the origin of the world
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jagadādyātmaka
jagadādyātmaka - whose nature is the origin of the world, consisting of the world's beginning
Compound type : Bahuvrihi (jagat+ādi+ātmaka)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - ādi – beginning, origin, first
noun (masculine) - ātmaka – whose nature is, consisting of, having the nature of
adjective (neuter)
Derived from ātman (self, soul) with suffix -ka.
चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, consciousness, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
Root: cit (class 1)
चक्रौघत्वम् (cakraughatvam) - the state of being a multitude of swirling eddies (the state of being a multitude of eddies/wheels)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakraughatva
cakraughatva - the state or condition of being a multitude of wheels or eddies
Formed by adding suffix -tva to the compound cakraugha.
Compound type : Tatpurusha (cakra+ogha)
- cakra – wheel, circle, discus, eddy
noun (neuter) - ogha – flood, torrent, multitude, abundance
noun (masculine)
इव (iva) - as, like, as if
(indeclinable)
अम्भसि (ambhasi) - in water, in the waters
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid