योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-12, verse-13
ब्रह्मेन्दुबिम्बस्फुरितचिज्ज्योत्स्नांशामृतद्रवः ।
दिक्कालासंभवात्सर्गो नेश्वरादतिरिच्यते ॥ १३ ॥
दिक्कालासंभवात्सर्गो नेश्वरादतिरिच्यते ॥ १३ ॥
brahmendubimbasphuritacijjyotsnāṃśāmṛtadravaḥ ,
dikkālāsaṃbhavātsargo neśvarādatiricyate 13
dikkālāsaṃbhavātsargo neśvarādatiricyate 13
13.
brahmendubimbasphuritacijjyotsnāṃśāmṛtadravaḥ
dikkālāsaṃbhavāt sargaḥ na īśvarāt atiricyate
dikkālāsaṃbhavāt sargaḥ na īśvarāt atiricyate
13.
brahmendubimbasphuritacijjyotsnāṃśāmṛtadravaḥ
sargaḥ dikkālāsaṃbhavāt īśvarāt na atiricyate
sargaḥ dikkālāsaṃbhavāt īśvarāt na atiricyate
13.
Creation (sarga), being a nectarous fluid that is a part of the shining moonlight of consciousness, emanating from the moon-like disk of Brahman (brahman), is not distinct from the Lord (īśvara), because it arises prior to the manifestation of space (dik) and time (kāla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मेन्दुबिम्बस्फुरितचिज्ज्योत्स्नांशामृतद्रवः (brahmendubimbasphuritacijjyotsnāṁśāmṛtadravaḥ) - the nectarous fluid, a part of the shining moonlight of consciousness, emanating from the moon-like disk of Brahman
- दिक्कालासंभवात् (dikkālāsaṁbhavāt) - due to the non-existence of space and time
- सर्गः (sargaḥ) - creation (creation, emanation, world)
- न (na) - not, no, nor
- ईश्वरात् (īśvarāt) - from the Lord (īśvara) (from the Lord, from the controller)
- अतिरिच्यते (atiricyate) - is distinct from (is distinct from, exceeds, remains over)
Words meanings and morphology
ब्रह्मेन्दुबिम्बस्फुरितचिज्ज्योत्स्नांशामृतद्रवः (brahmendubimbasphuritacijjyotsnāṁśāmṛtadravaḥ) - the nectarous fluid, a part of the shining moonlight of consciousness, emanating from the moon-like disk of Brahman
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmendubimbasphuritacijjyotsnāṃśāmṛtadrava
brahmendubimbasphuritacijjyotsnāṁśāmṛtadrava - the nectarous fluid, a part of the shining moonlight of consciousness, emanating from the moon-like disk of Brahman
Compound type : Tatpurusha (brahman+indu+bimba+sphurita+cit+jyotsnā+aṃśa+amṛta+drava)
- brahman – the Absolute Reality, the ultimate truth, the supreme cosmic spirit
noun (neuter) - indu – moon, drop, spot
noun (masculine) - bimba – disk, orb, image, reflection
noun (neuter) - sphurita – shining, manifested, throbbing, tremulous
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sphur (to throb, shine, manifest).
Root: sphur (class 6) - cit – consciousness, pure awareness, intellect
noun (feminine) - jyotsnā – moonlight, radiant light
noun (feminine) - aṃśa – part, portion, share, ray
noun (masculine) - amṛta – nectar, immortality, imperishable
noun (neuter) - drava – fluid, flow, liquid, essence
noun (masculine)
Root: dru (class 1)
दिक्कालासंभवात् (dikkālāsaṁbhavāt) - due to the non-existence of space and time
(noun)
Ablative, masculine, singular of dikkālāsaṃbhava
dikkālāsaṁbhava - non-existence or impossibility of space and time
Compound type : Tatpurusha (dik+kāla+asaṃbhava)
- dik – direction, space, quarter
noun (feminine) - kāla – time, period, season
noun (masculine) - asaṃbhava – non-existence, impossibility, absence
noun (masculine)
सर्गः (sargaḥ) - creation (creation, emanation, world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, release, chapter
Prefix: sṛ
Root: sṛj (class 6)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
ईश्वरात् (īśvarāt) - from the Lord (īśvara) (from the Lord, from the controller)
(noun)
Ablative, masculine, singular of īśvara
īśvara - Lord, master, ruler, god
Root: īś (class 2)
अतिरिच्यते (atiricyate) - is distinct from (is distinct from, exceeds, remains over)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of atiric
Present Passive Indicative
Root ric with prefix ati (over, beyond, exceeding).
Prefix: ati
Root: ric (class 7)