योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-118, verse-22
वरवने वनवातविसारिणां चपलचन्द्रकचारुतरङ्गिणाम् ।
इह पयोनिधिरेव कलापिनां विसृतमुक्ततयेव विलासनः ॥ २२ ॥
इह पयोनिधिरेव कलापिनां विसृतमुक्ततयेव विलासनः ॥ २२ ॥
varavane vanavātavisāriṇāṃ capalacandrakacārutaraṅgiṇām ,
iha payonidhireva kalāpināṃ visṛtamuktatayeva vilāsanaḥ 22
iha payonidhireva kalāpināṃ visṛtamuktatayeva vilāsanaḥ 22
22.
vara-vane vana-vāta-visāriṇām
capala-candrakā-cāru-taraṅgiṇām
iha payonidhiḥ eva kalāpinām
visṛta-muktatayā iva vilāsanaḥ
capala-candrakā-cāru-taraṅgiṇām
iha payonidhiḥ eva kalāpinām
visṛta-muktatayā iva vilāsanaḥ
22.
iha vara-vane vana-vāta-visāriṇām capala-candrakā-cāru-taraṅgiṇām kalāpinām,
payonidhiḥ eva visṛta-muktatayā iva vilāsanaḥ.
payonidhiḥ eva visṛta-muktatayā iva vilāsanaḥ.
22.
Here, in this excellent forest, the ocean itself becomes a playground for the peacocks, whose beautiful eye-spots ripple like restless moons carried by the forest breeze, as if due to the expansive freedom it provides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर-वने (vara-vane) - in the excellent forest, in the best forest
- वन-वात-विसारिणाम् (vana-vāta-visāriṇām) - of those whose parts (eye-spots) are carried by the forest breeze (of those spreading/moving with the forest wind)
- चपल-चन्द्रका-चारु-तरङ्गिणाम् (capala-candrakā-cāru-taraṅgiṇām) - of those whose beautiful eye-spots ripple like restless moons
- इह (iha) - here, in this place
- पयोनिधिः (payonidhiḥ) - ocean, sea (reservoir of water)
- एव (eva) - itself (indeed, only, just, exactly)
- कलापिनाम् (kalāpinām) - of the peacocks
- विसृत-मुक्ततया (visṛta-muktatayā) - as if due to the boundless freedom it offers (by means of expansive freedom)
- इव (iva) - like, as if
- विलासनः (vilāsanaḥ) - playground, pleasure ground
Words meanings and morphology
वर-वने (vara-vane) - in the excellent forest, in the best forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vara-vana
vara-vana - excellent forest, best forest
Compound type : karma-dhāraya (vara+vana)
- vara – excellent, best, choice
adjective (neuter) - vana – forest, wood
noun (neuter)
वन-वात-विसारिणाम् (vana-vāta-visāriṇām) - of those whose parts (eye-spots) are carried by the forest breeze (of those spreading/moving with the forest wind)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vana-vāta-visārin
vana-vāta-visārin - spreading by forest wind
Compound type : tatpuruṣa (vana-vāta+visārin)
- vana – forest
noun (neuter) - vāta – wind
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - visārin – spreading, diffusing, extending
adjective (masculine)
Derived from root 'sṛ' (to go) with prefix 'vi' and suffix '-in'
Prefix: vi
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies 'kalāpinām'
चपल-चन्द्रका-चारु-तरङ्गिणाम् (capala-candrakā-cāru-taraṅgiṇām) - of those whose beautiful eye-spots ripple like restless moons
(adjective)
Genitive, masculine, plural of capala-candrakā-cāru-taraṅgin
capala-candrakā-cāru-taraṅgin - having beautiful rippling moon-spots
Compound type : bahuvrīhi (capala+candrakā+cāru+taraṅgin)
- capala – restless, trembling, wavering
adjective (masculine) - candrakā – peacock's eye-spot (literally: little moon)
noun (feminine) - cāru – beautiful, lovely
adjective (masculine) - taraṅgin – wavy, rippling
adjective (masculine)
Derived from 'taraṅga' (wave) with suffix '-in'
Note: Qualifies 'kalāpinām'
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
पयोनिधिः (payonidhiḥ) - ocean, sea (reservoir of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of payonidhi
payonidhi - ocean, sea, reservoir of water
Compound type : tatpuruṣa (payas+nidhi)
- payas – water, milk
noun (neuter) - nidhi – receptacle, store, treasure
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
एव (eva) - itself (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
कलापिनाम् (kalāpinām) - of the peacocks
(noun)
Genitive, masculine, plural of kalāpin
kalāpin - peacock (one possessing a tail-feather/ornament)
Derived from 'kalāpa' (tail-feather) with suffix '-in'
विसृत-मुक्ततया (visṛta-muktatayā) - as if due to the boundless freedom it offers (by means of expansive freedom)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of visṛta-muktatā
visṛta-muktatā - state of expansive freedom
Compound type : tatpuruṣa (visṛta+muktatā)
- visṛta – expansive, wide, extended
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'sṛ' (to go) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: sṛ (class 1) - muktatā – freedom, liberation
noun (feminine)
Derived from 'mukta' (free) with suffix '-tā'
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
विलासनः (vilāsanaḥ) - playground, pleasure ground
(noun)
Nominative, masculine, singular of vilāsana
vilāsana - sport, play, pleasure-ground
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Predicate nominative for 'payonidhiḥ'