योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-118, verse-31
सा नूनं मम कान्ता दृष्ट्वा सुस्निग्धघनतमःश्यामम् ।
गगन च शून्यगहनं प्रलपति भुवि पतति विस्खलति ॥ ३१ ॥
गगन च शून्यगहनं प्रलपति भुवि पतति विस्खलति ॥ ३१ ॥
sā nūnaṃ mama kāntā dṛṣṭvā susnigdhaghanatamaḥśyāmam ,
gagana ca śūnyagahanaṃ pralapati bhuvi patati viskhalati 31
gagana ca śūnyagahanaṃ pralapati bhuvi patati viskhalati 31
31.
sā nūnam mama kāntā dṛṣṭvā susnigdhadhanatamaḥśyāmam
gaganam ca śūnyagahanam pralapati bhuvi patati viskhalati
gaganam ca śūnyagahanam pralapati bhuvi patati viskhalati
31.
nūnam mama kāntā susnigdhadhanatamaḥśyāmam ca śūnyagahanam gaganam dṛṣṭvā bhuvi pralapati patati viskhalati.
31.
Surely, having seen the sky—very smooth, dense, dark, and blackish, and also empty and profound—my beloved laments, falls to the ground, and stumbles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she
- नूनम् (nūnam) - surely, indeed, certainly
- मम (mama) - my, of me
- कान्ता (kāntā) - beloved, mistress, wife
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- सुस्निग्धधनतमःश्यामम् (susnigdhadhanatamaḥśyāmam) - very smooth, dense, dark, and blackish
- गगनम् (gaganam) - sky, heaven
- च (ca) - and
- शून्यगहनम् (śūnyagahanam) - empty and profound
- प्रलपति (pralapati) - she laments, she cries out
- भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
- पतति (patati) - she falls
- विस्खलति (viskhalati) - she stumbles, she falters
Words meanings and morphology
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, this
Note: Nominative singular feminine, referring to 'my beloved'.
नूनम् (nūnam) - surely, indeed, certainly
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
कान्ता (kāntā) - beloved, mistress, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāntā
kāntā - beloved woman, charming woman, wife
Note: Subject of the verbs, in apposition to sā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) form of √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
सुस्निग्धधनतमःश्यामम् (susnigdhadhanatamaḥśyāmam) - very smooth, dense, dark, and blackish
(adjective)
Accusative, neuter, singular of susnigdhadhanatamaḥśyāma
susnigdhadhanatamaḥśyāma - very smooth, dense, and dark black
Compound type : karmadhāraya (su+snigdha+ghana+tamas+śyāma)
- su – good, well, very
indeclinable - snigdha – smooth, glossy, tender, affectionate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √snih (to be sticky, affectionate)
Root: snih (class 4) - ghana – dense, thick, solid, dark
adjective (masculine) - tamas – darkness
noun (neuter) - śyāma – dark, blackish, dark-blue
adjective (masculine)
Note: Agrees with gaganam.
गगनम् (gaganam) - sky, heaven
(noun)
Accusative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, heaven, atmosphere
Note: Object of the absolutive 'dṛṣṭvā'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the descriptions of the sky.
शून्यगहनम् (śūnyagahanam) - empty and profound
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śūnyagahana
śūnyagahana - empty and profound/deep
Compound type : dvandva (śūnya+gahana)
- śūnya – empty, void, deserted
adjective (masculine) - gahana – deep, profound, dense, impenetrable
adjective (masculine)
Note: Agrees with gaganam.
प्रलपति (pralapati) - she laments, she cries out
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of lap
Prefix: pra
Root: lap (class 1)
Note: Verb describing the action of 'kāntā'.
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
पतति (patati) - she falls
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
Note: Verb describing the action of 'kāntā'.
विस्खलति (viskhalati) - she stumbles, she falters
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of skhal
Prefix: vi
Root: skhal (class 1)
Note: Verb describing the action of 'kāntā'.