योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-118, verse-9
इति हावभावविलसितविवलनकोपार्धदृष्टिहसितानि ।
कुर्वाणा वरवनिता कथयति ते दृश्यतां राजन् ॥ ९ ॥
कुर्वाणा वरवनिता कथयति ते दृश्यतां राजन् ॥ ९ ॥
iti hāvabhāvavilasitavivalanakopārdhadṛṣṭihasitāni ,
kurvāṇā varavanitā kathayati te dṛśyatāṃ rājan 9
kurvāṇā varavanitā kathayati te dṛśyatāṃ rājan 9
9.
iti hāvabhāvavilasitavivalanakopārdhadṛṣṭihasitāni
kurvāṇā varavanitā kathayati te dṛśyatām rājan
kurvāṇā varavanitā kathayati te dṛśyatām rājan
9.
rājan varavanitā hāvabhāvavilasitavivalanakopārdhadṛṣṭihasitāni
kurvāṇā iti te kathayati dṛśyatām
kurvāṇā iti te kathayati dṛśyatām
9.
O King, the beautiful woman, displaying these captivating expressions – charming gestures, graceful movements, rolling glances, flashes of anger, sidelong looks, and smiles – thus speaks to you: 'Let this be seen!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner, saying
- हावभावविलसितविवलनकोपार्धदृष्टिहसितानि (hāvabhāvavilasitavivalanakopārdhadṛṣṭihasitāni) - charming gestures, graceful movements, playful turning (of eyes), flashes of anger, sidelong glances, and smiles
- कुर्वाणा (kurvāṇā) - doing, performing, making
- वरवनिता (varavanitā) - beautiful woman, excellent woman
- कथयति (kathayati) - tells, relates, speaks
- ते (te) - to you
- दृश्यताम् (dṛśyatām) - let it be seen, let it be shown, may it be observed
- राजन् (rājan) - O king
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner, saying
(indeclinable)
हावभावविलसितविवलनकोपार्धदृष्टिहसितानि (hāvabhāvavilasitavivalanakopārdhadṛṣṭihasitāni) - charming gestures, graceful movements, playful turning (of eyes), flashes of anger, sidelong glances, and smiles
(noun)
Accusative, neuter, plural of hāvabhāvavilasitavivalanakopārdhadṛṣṭihasita
hāvabhāvavilasitavivalanakopārdhadṛṣṭihasita - a series of expressions including coyness, emotion, playfulness, eye-rolling, anger, sidelong glances, and smiles
Compound type : dvandva (hāva+bhāva+vilasita+vivalana+kopa+ardhadṛṣṭi+hasita)
- hāva – coquetry, amorous gesture
noun (masculine) - bhāva – sentiment, feeling, graceful movement, emotion
noun (masculine) - vilasita – playfulness, charm, radiance
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root las (class 1) to shine, play, with prefix vi.
Prefix: vi
Root: las (class 1) - vivalana – rolling, turning (of eyes)
noun (neuter)
Verbal noun
Derived from root val (class 1) to turn, with prefix vi.
Prefix: vi
Root: val (class 1) - kopa – anger, wrath
noun (masculine)
Root: kup (class 4) - ardhadṛṣṭi – sidelong glance, half-glance
noun (feminine) - hasita – smile, laughter
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root has (class 1) to laugh.
Root: has (class 1)
कुर्वाणा (kurvāṇā) - doing, performing, making
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, performing
Present Active Participle (ātmanepada)
Derived from root kṛ (class 8) to do, present participle, ātmanepada form.
Root: kṛ (class 8)
वरवनिता (varavanitā) - beautiful woman, excellent woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of varavanitā
varavanitā - beautiful woman, excellent woman
Compound type : karmadhāraya (vara+vanitā)
- vara – excellent, beautiful, best
adjective - vanitā – woman, wife, beloved
noun (feminine)
कथयति (kathayati) - tells, relates, speaks
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kathaya
Root: kath (class 10)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
दृश्यताम् (dṛśyatām) - let it be seen, let it be shown, may it be observed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dṛśyatām
Root: dṛś (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler