योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-118, verse-27
इहातिवाहयन्त्येते मार्गदौस्थ्यं घनागमे ।
कथाभिः पथिकाः प्रायो विमूढा जीवितं यथा ॥ २७ ॥
कथाभिः पथिकाः प्रायो विमूढा जीवितं यथा ॥ २७ ॥
ihātivāhayantyete mārgadausthyaṃ ghanāgame ,
kathābhiḥ pathikāḥ prāyo vimūḍhā jīvitaṃ yathā 27
kathābhiḥ pathikāḥ prāyo vimūḍhā jīvitaṃ yathā 27
27.
iha ativāhayanti ete mārgadausthyam ghanāgame
kathābhiḥ pathikāḥ prāyaḥ vimūḍhāḥ jīvitam yathā
kathābhiḥ pathikāḥ prāyaḥ vimūḍhāḥ jīvitam yathā
27.
इह घनागमे एते पथिकाः प्रायः कथाभिः मार्गदौस्थ्यम् अतिवाहयन्तियथा विमूढाः जीवितम् (अतिवाहयन्ति)।
27.
Here, these travelers generally pass the hardship of their journey during the onset of the rainy season by (telling) stories, just as deluded people (pass) their life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here (referring to the place or situation described) (here, in this world, now)
- अतिवाहयन्ति (ativāhayanti) - they spend (their hardship, or their time during hardship) (they pass, they spend (time))
- एते (ete) - these (travelers) (these (masculine plural))
- मार्गदौस्थ्यम् (mārgadausthyam) - the hardship of the road, distress of the journey
- घनागमे (ghanāgame) - during the onset of the rainy season (at the arrival of clouds, in the rainy season)
- कथाभिः (kathābhiḥ) - (by means of) stories (by stories, with tales)
- पथिकाः (pathikāḥ) - travelers, wayfarers
- प्रायः (prāyaḥ) - mostly, generally, almost
- विमूढाः (vimūḍhāḥ) - foolish people (who waste their life) (deluded, bewildered, foolish)
- जीवितम् (jīvitam) - their life (which they spend or waste) (life, existence)
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
Words meanings and morphology
इह (iha) - here (referring to the place or situation described) (here, in this world, now)
(indeclinable)
अतिवाहयन्ति (ativāhayanti) - they spend (their hardship, or their time during hardship) (they pass, they spend (time))
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of ativāhay
Causative, Present Tense
From root vah (to carry) with prefix ati, causative stem
Prefix: ati
Root: vah (class 1)
Note: The active verb for 'pathikāḥ'.
एते (ete) - these (travelers) (these (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, that
Note: Qualifies 'pathikāḥ'.
मार्गदौस्थ्यम् (mārgadausthyam) - the hardship of the road, distress of the journey
(noun)
Accusative, neuter, singular of mārgadausthya
mārgadausthya - the hardship/distress of the road
Compound: mārga (road) + dausthya (distress, bad state)
Note: Object of 'ativāhayanti'.
घनागमे (ghanāgame) - during the onset of the rainy season (at the arrival of clouds, in the rainy season)
(noun)
Locative, masculine, singular of ghanāgama
ghanāgama - arrival of clouds, rainy season
Compound: ghana (cloud) + āgama (arrival)
Note: Indicates time.
कथाभिः (kathābhiḥ) - (by means of) stories (by stories, with tales)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
Note: Indicates the means by which time is passed.
पथिकाः (pathikāḥ) - travelers, wayfarers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pathika
pathika - traveler, wayfarer
Note: Subject of 'ativāhayanti'.
प्रायः (prāyaḥ) - mostly, generally, almost
(indeclinable)
Note: Adverb.
विमूढाः (vimūḍhāḥ) - foolish people (who waste their life) (deluded, bewildered, foolish)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimūḍha
vimūḍha - deluded, bewildered, foolish, ignorant
Past Passive Participle (derived adjective)
From root muh (to be bewildered) with prefix vi
Prefix: vi
Root: muh (class 4)
Note: The implied subject of the comparison.
जीवितम् (jīvitam) - their life (which they spend or waste) (life, existence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
Past Passive Participle (derived noun)
From root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Object of the implied 'ativāhayanti'.
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
Note: Introduces the comparison.