योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-114, verse-9
महेन्द्रो मन्द्रगर्जाभिरभिक्षिपति गर्जतः ।
पर्जन्यानूर्जितो जन्यः प्रतिजन्यान्यथा जडैः ॥ ९ ॥
पर्जन्यानूर्जितो जन्यः प्रतिजन्यान्यथा जडैः ॥ ९ ॥
mahendro mandragarjābhirabhikṣipati garjataḥ ,
parjanyānūrjito janyaḥ pratijanyānyathā jaḍaiḥ 9
parjanyānūrjito janyaḥ pratijanyānyathā jaḍaiḥ 9
9.
mahendraḥ mandragarjābhiḥ abhikṣipati garjataḥ
parjanyān ūrjitaḥ janyaḥ pratijanyān yathā jaḍaiḥ
parjanyān ūrjitaḥ janyaḥ pratijanyān yathā jaḍaiḥ
9.
mahendraḥ garjataḥ parjanyān mandragarjābhiḥ abhikṣipati,
yathā ūrjitaḥ janyaḥ jaḍaiḥ pratijanyān (abhikṣipati).
yathā ūrjitaḥ janyaḥ jaḍaiḥ pratijanyān (abhikṣipati).
9.
Indra assails the roaring clouds with deep rumblings, just as a mighty warrior assails his opponents with dull or inert weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महेन्द्रः (mahendraḥ) - The great Indra, the king of gods.
- मन्द्रगर्जाभिः (mandragarjābhiḥ) - With deep rumblings or roars.
- अभिक्षिपति (abhikṣipati) - He throws at, he assails, he attacks.
- गर्जतः (garjataḥ) - Referring to the clouds. (Of the roaring ones, the thundering ones.)
- पर्जन्यान् (parjanyān) - Clouds.
- ऊर्जितः (ūrjitaḥ) - Mighty, strong, vigorous, strengthened.
- जन्यः (janyaḥ) - A warrior or fighter. (Warrior, fighter, enemy; born of, produced from.)
- प्रतिजन्यान् (pratijanyān) - Opposing warriors, enemies.
- यथा (yathā) - Just as, as, like.
- जडैः (jaḍaiḥ) - With inert weapons or missiles. (With dull, inert, or foolish ones/things.)
Words meanings and morphology
महेन्द्रः (mahendraḥ) - The great Indra, the king of gods.
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahendra
mahendra - The great Indra; a chief god.
Compound type : tatpuruṣa (mahā+indra)
- mahā – Great, mighty.
adjective (feminine) - indra – Indra (king of gods), lord.
proper noun (masculine)
मन्द्रगर्जाभिः (mandragarjābhiḥ) - With deep rumblings or roars.
(noun)
Instrumental, feminine, plural of mandragarjā
mandragarjā - Deep rumbling, low roar.
Compound type : karmadhāraya (mandra+garjā)
- mandra – Deep (sound), low (sound), soft.
adjective (masculine) - garjā – Roaring, rumbling, thundering.
noun (feminine)
Derived from root 'garj' (to roar).
Root: garj (class 1)
अभिक्षिपति (abhikṣipati) - He throws at, he assails, he attacks.
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
गर्जतः (garjataḥ) - Referring to the clouds. (Of the roaring ones, the thundering ones.)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of garjat
garjat - Roaring, thundering (present participle).
present active participle
Derived from the root 'garj' (to roar).
Root: garj (class 1)
पर्जन्यान् (parjanyān) - Clouds.
(noun)
Accusative, masculine, plural of parjanya
parjanya - Rain-cloud, god of rain and thunder.
ऊर्जितः (ūrjitaḥ) - Mighty, strong, vigorous, strengthened.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrjita
ūrjita - Vigorous, strong, mighty, strengthened, energetic (past passive participle).
past passive participle
Derived from the root 'ūrj' (to be strong, invigorate).
Root: ūrj (class 10)
जन्यः (janyaḥ) - A warrior or fighter. (Warrior, fighter, enemy; born of, produced from.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janya
janya - Warrior, enemy, created being; to be born, to be produced.
gerundive/agent noun
Derived from root 'jan' (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
प्रतिजन्यान् (pratijanyān) - Opposing warriors, enemies.
(noun)
Accusative, masculine, plural of pratijanya
pratijanya - An opposing warrior, an enemy, rival.
Compound type : tatpuruṣa (prati+janya)
- prati – Against, towards, in return.
indeclinable - janya – Warrior, fighter.
noun (masculine)
यथा (yathā) - Just as, as, like.
(indeclinable)
जडैः (jaḍaiḥ) - With inert weapons or missiles. (With dull, inert, or foolish ones/things.)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jaḍa
jaḍa - Inert, inanimate, dull, foolish, cold, stiff.