योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-114, verse-20
तेषां मध्यादेकमेकं प्रत्यहं पश्चिमार्णवे ।
निक्षेपाय क्षिपति यं तेन मन्ये दिनं भवेत् ॥ २० ॥
निक्षेपाय क्षिपति यं तेन मन्ये दिनं भवेत् ॥ २० ॥
teṣāṃ madhyādekamekaṃ pratyahaṃ paścimārṇave ,
nikṣepāya kṣipati yaṃ tena manye dinaṃ bhavet 20
nikṣepāya kṣipati yaṃ tena manye dinaṃ bhavet 20
20.
teṣām madhyāt ekam ekam pratyaham paścimārṇave
nikṣepāya kṣipati yam tena manye dinam bhavet
nikṣepāya kṣipati yam tena manye dinam bhavet
20.
teṣām madhyāt ekam ekam yam pratyaham paścimārṇave
nikṣepāya kṣipati tena dinam bhavet manye
nikṣepāya kṣipati tena dinam bhavet manye
20.
From among those (gems), one by one, it (the ocean) casts daily into the western ocean for storage. I believe that by this act, a day comes into existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - Refers to the bhānumaṇīn (gems) from previous verses. (of them)
- मध्यात् (madhyāt) - from the midst, from among, out of the middle
- एकम् (ekam) - one, single
- एकम् (ekam) - one, single
- प्रत्यहम् (pratyaham) - daily, every day
- पश्चिमार्णवे (paścimārṇave) - in the western ocean
- निक्षेपाय (nikṣepāya) - for depositing, for casting, for storing
- क्षिपति (kṣipati) - throws, casts, hurls
- यम् (yam) - Refers to one of the bhānumaṇīn (gems). (which, whom)
- तेन (tena) - Refers to the act of casting the gem (nikṣepa). (by that, by it)
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- दिनम् (dinam) - day
- भवेत् (bhavet) - may it be, it might be, it would be, it should be
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - Refers to the bhānumaṇīn (gems) from previous verses. (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
मध्यात् (madhyāt) - from the midst, from among, out of the middle
(noun)
Ablative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, midst, center
Root: madh
एकम् (ekam) - one, single
(numeral)
एकम् (ekam) - one, single
(numeral)
Note: Used in repetition 'ekam ekam' for 'one by one'.
प्रत्यहम् (pratyaham) - daily, every day
(indeclinable)
prati (each) + ahan (day)
Compound type : avyayībhāva (prati+ahan)
- prati – each, every, towards
indeclinable - ahan – day
noun (neuter)
पश्चिमार्णवे (paścimārṇave) - in the western ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of paścimārṇava
paścimārṇava - western ocean
paścima (western) + arṇava (ocean)
Compound type : karmadhāraya (paścima+arṇava)
- paścima – western
adjective - arṇava – ocean
noun (masculine)
निक्षेपाय (nikṣepāya) - for depositing, for casting, for storing
(noun)
Dative, masculine, singular of nikṣepa
nikṣepa - depositing, placing, throwing, storing
ni- (down, into) + kṣip (to throw) + a (suffix)
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6)
Note: Purpose of the action.
क्षिपति (kṣipati) - throws, casts, hurls
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṣip
present indicative
parasaraipada (active voice)
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject is the ocean (ambudhiḥ) from previous verses, implied.
यम् (yam) - Refers to one of the bhānumaṇīn (gems). (which, whom)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Object of 'kṣipati'.
तेन (tena) - Refers to the act of casting the gem (nikṣepa). (by that, by it)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
present indicative
ātmanepada (middle voice)
Root: man (class 4)
Note: Implies the speaker's personal opinion or observation.
दिनम् (dinam) - day
(noun)
Nominative, neuter, singular of dina
dina - day, daytime
Root: div
Note: Subject of 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - may it be, it might be, it would be, it should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative
parasaraipada (active voice)
Root: bhū (class 1)