Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,62

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-62, verse-35

ब्राह्महंसात्मिका संवित्सशब्दार्थवती मनाक् ।
तत्र पुष्टास्य तस्यान्तः प्रागण्डरसबर्हिवत् ॥ ३५ ॥
brāhmahaṃsātmikā saṃvitsaśabdārthavatī manāk ,
tatra puṣṭāsya tasyāntaḥ prāgaṇḍarasabarhivat 35
35. brāhmahaṃsātmikā saṃvit saśabdārthavatī manāk
tatra puṣṭā asya tasya antaḥ prāgaṇḍarasabarhivat
35. brāhmahaṃsātmikā saśabdārthavatī manāk saṃvit
asya tasya antaḥ tatra prāgaṇḍarasabarhivat puṣṭā
35. Within him, a consciousness (saṃvitti) that possessed the intrinsic nature (ātman) of the supreme swan (brahmahaṃsa), and which was slightly endowed with meaning through words, became nourished there, just like a peacock feather vibrant with rich colors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्महंसात्मिका (brāhmahaṁsātmikā) - having the nature of the Brahman-swan, of the nature of the supreme swan
  • संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, awareness
  • सशब्दार्थवती (saśabdārthavatī) - possessing word and meaning, endowed with meaning through words
  • मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
  • तत्र (tatra) - there, in that state, in that place
  • पुष्टा (puṣṭā) - nourished, developed, strengthened
  • अस्य (asya) - of this (gander) (of this, of him)
  • तस्य (tasya) - of him (the gander) (of him, of that)
  • अन्तः (antaḥ) - inside, within, in the midst of
  • प्रागण्डरसबर्हिवत् (prāgaṇḍarasabarhivat) - like a peacock feather with abundant sap/color, like a vibrant peacock feather

Words meanings and morphology

ब्राह्महंसात्मिका (brāhmahaṁsātmikā) - having the nature of the Brahman-swan, of the nature of the supreme swan
(adjective)
Nominative, feminine, singular of brāhmahaṃsātmika
brāhmahaṁsātmika - having the nature of the supreme swan (Paramahaṃsa), relating to the essence of Brahman and Hamsa
Compound type : bahuvrīhi (brāhma+haṃsa+ātmika)
  • brāhma – relating to Brahman, divine, sacred
    adjective (masculine)
    Derived from 'brahman' with suffix 'aṇ'.
  • haṃsa – swan, gander, (metaphorically) the individual soul or supreme soul
    noun (masculine)
  • ātmika – relating to the self, having the nature of, intrinsic
    adjective (masculine)
    Derived from 'ātman' (self, intrinsic nature) with suffix 'ṭhak'.
संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvit
saṁvit - consciousness, knowledge, understanding, awareness
Derived from √vid (to know) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: √vid (class 2)
सशब्दार्थवती (saśabdārthavatī) - possessing word and meaning, endowed with meaning through words
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saśabdārthavat
saśabdārthavat - possessing word and meaning, significant, meaningful
Compound formed with 'sa' (with) + 'śabda' (word) + 'artha' (meaning) + 'vat' (possessing suffix).
Compound type : bahuvrīhi (sa+śabda+artha+vat)
  • sa – with, accompanied by, having
    indeclinable
    Prefix indicating 'with' or 'possessing'.
  • śabda – word, sound
    noun (masculine)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
  • vat – possessing, having (suffix)
    suffix
    Taddhita suffix 'matup'/'vatup' used to form adjectives indicating possession.
मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that state, in that place
(indeclinable)
पुष्टा (puṣṭā) - nourished, developed, strengthened
(participle)
Nominative, feminine, singular of puṣṭa
puṣṭa - nourished, thriving, strong, developed
Past Passive Participle
Past passive participle of √puṣ (to nourish, to thrive).
Root: √puṣ (class 4)
Note: Agrees with 'saṃvit'.
अस्य (asya) - of this (gander) (of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तस्य (tasya) - of him (the gander) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, that one
अन्तः (antaḥ) - inside, within, in the midst of
(indeclinable)
प्रागण्डरसबर्हिवत् (prāgaṇḍarasabarhivat) - like a peacock feather with abundant sap/color, like a vibrant peacock feather
(adjective)
of prāgaṇḍarasabarhivat
prāgaṇḍarasabarhivat - like a peacock's tail feather full of bright/rich color/juice
Compound adjective with the comparative suffix '-vat'.
Compound type : tatpuruṣa (prāgaṇḍa+rasa+barhin)
  • prāgaṇḍa – stout, large, prominent, excellent
    adjective (masculine)
  • rasa – sap, juice, essence, taste, aesthetic flavor, color
    noun (masculine)
  • barhin – peacock (feather)
    noun (masculine)
  • vat – like, similar to (suffix)
    suffix
    Taddhita suffix 'vati' used to form adverbs or adjectives indicating comparison.