योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-62, verse-35
ब्राह्महंसात्मिका संवित्सशब्दार्थवती मनाक् ।
तत्र पुष्टास्य तस्यान्तः प्रागण्डरसबर्हिवत् ॥ ३५ ॥
तत्र पुष्टास्य तस्यान्तः प्रागण्डरसबर्हिवत् ॥ ३५ ॥
brāhmahaṃsātmikā saṃvitsaśabdārthavatī manāk ,
tatra puṣṭāsya tasyāntaḥ prāgaṇḍarasabarhivat 35
tatra puṣṭāsya tasyāntaḥ prāgaṇḍarasabarhivat 35
35.
brāhmahaṃsātmikā saṃvit saśabdārthavatī manāk
tatra puṣṭā asya tasya antaḥ prāgaṇḍarasabarhivat
tatra puṣṭā asya tasya antaḥ prāgaṇḍarasabarhivat
35.
brāhmahaṃsātmikā saśabdārthavatī manāk saṃvit
asya tasya antaḥ tatra prāgaṇḍarasabarhivat puṣṭā
asya tasya antaḥ tatra prāgaṇḍarasabarhivat puṣṭā
35.
Within him, a consciousness (saṃvitti) that possessed the intrinsic nature (ātman) of the supreme swan (brahmahaṃsa), and which was slightly endowed with meaning through words, became nourished there, just like a peacock feather vibrant with rich colors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्महंसात्मिका (brāhmahaṁsātmikā) - having the nature of the Brahman-swan, of the nature of the supreme swan
- संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, awareness
- सशब्दार्थवती (saśabdārthavatī) - possessing word and meaning, endowed with meaning through words
- मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
- तत्र (tatra) - there, in that state, in that place
- पुष्टा (puṣṭā) - nourished, developed, strengthened
- अस्य (asya) - of this (gander) (of this, of him)
- तस्य (tasya) - of him (the gander) (of him, of that)
- अन्तः (antaḥ) - inside, within, in the midst of
- प्रागण्डरसबर्हिवत् (prāgaṇḍarasabarhivat) - like a peacock feather with abundant sap/color, like a vibrant peacock feather
Words meanings and morphology
ब्राह्महंसात्मिका (brāhmahaṁsātmikā) - having the nature of the Brahman-swan, of the nature of the supreme swan
(adjective)
Nominative, feminine, singular of brāhmahaṃsātmika
brāhmahaṁsātmika - having the nature of the supreme swan (Paramahaṃsa), relating to the essence of Brahman and Hamsa
Compound type : bahuvrīhi (brāhma+haṃsa+ātmika)
- brāhma – relating to Brahman, divine, sacred
adjective (masculine)
Derived from 'brahman' with suffix 'aṇ'. - haṃsa – swan, gander, (metaphorically) the individual soul or supreme soul
noun (masculine) - ātmika – relating to the self, having the nature of, intrinsic
adjective (masculine)
Derived from 'ātman' (self, intrinsic nature) with suffix 'ṭhak'.
संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvit
saṁvit - consciousness, knowledge, understanding, awareness
Derived from √vid (to know) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: √vid (class 2)
सशब्दार्थवती (saśabdārthavatī) - possessing word and meaning, endowed with meaning through words
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saśabdārthavat
saśabdārthavat - possessing word and meaning, significant, meaningful
Compound formed with 'sa' (with) + 'śabda' (word) + 'artha' (meaning) + 'vat' (possessing suffix).
Compound type : bahuvrīhi (sa+śabda+artha+vat)
- sa – with, accompanied by, having
indeclinable
Prefix indicating 'with' or 'possessing'. - śabda – word, sound
noun (masculine) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - vat – possessing, having (suffix)
suffix
Taddhita suffix 'matup'/'vatup' used to form adjectives indicating possession.
मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that state, in that place
(indeclinable)
पुष्टा (puṣṭā) - nourished, developed, strengthened
(participle)
Nominative, feminine, singular of puṣṭa
puṣṭa - nourished, thriving, strong, developed
Past Passive Participle
Past passive participle of √puṣ (to nourish, to thrive).
Root: √puṣ (class 4)
Note: Agrees with 'saṃvit'.
अस्य (asya) - of this (gander) (of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तस्य (tasya) - of him (the gander) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, that one
अन्तः (antaḥ) - inside, within, in the midst of
(indeclinable)
प्रागण्डरसबर्हिवत् (prāgaṇḍarasabarhivat) - like a peacock feather with abundant sap/color, like a vibrant peacock feather
(adjective)
of prāgaṇḍarasabarhivat
prāgaṇḍarasabarhivat - like a peacock's tail feather full of bright/rich color/juice
Compound adjective with the comparative suffix '-vat'.
Compound type : tatpuruṣa (prāgaṇḍa+rasa+barhin)
- prāgaṇḍa – stout, large, prominent, excellent
adjective (masculine) - rasa – sap, juice, essence, taste, aesthetic flavor, color
noun (masculine) - barhin – peacock (feather)
noun (masculine) - vat – like, similar to (suffix)
suffix
Taddhita suffix 'vati' used to form adverbs or adjectives indicating comparison.