Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,62

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-62, verse-26

नलिनी मर्दिता सैव समं तेन स षट्पदः ।
गतो दन्तान्तरं व्रीहिरिव चूर्णत्वमाययौ ॥ २६ ॥
nalinī marditā saiva samaṃ tena sa ṣaṭpadaḥ ,
gato dantāntaraṃ vrīhiriva cūrṇatvamāyayau 26
26. nalinī marditā sā eva samam tena saḥ ṣaṭpadaḥ
gataḥ dantāntaram vrīhiḥ iva cūrṇatvam āyayau
26. sā eva nalinī tena marditā saḥ ṣaṭpadaḥ tena samam
dantāntaram gataḥ vrīhiḥ iva cūrṇatvam āyayau
26. That very lotus pond was crushed by the elephant, and the bee, along with it, having been caught between the elephant's teeth, turned into powder, just like a grain of rice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नलिनी (nalinī) - lotus pond (lotus pond, lotus plant)
  • मर्दिता (marditā) - crushed (crushed, trampled, bruised)
  • सा (sā) - that (lotus pond) (she, that (feminine nominative singular))
  • एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, truly, certainly)
  • समम् (samam) - along with (together with, along with, equally, evenly)
  • तेन (tena) - by the elephant (by him, by that (masculine/neuter instrumental singular))
  • सः (saḥ) - that (bee) (he, that (masculine nominative singular))
  • षट्पदः (ṣaṭpadaḥ) - bee (bee (lit. 'six-footed'), insect)
  • गतः (gataḥ) - having gone (caught) (gone, having gone, reached, passed)
  • दन्तान्तरम् (dantāntaram) - between the teeth (of the elephant) (interval between teeth, space between teeth)
  • व्रीहिः (vrīhiḥ) - grain of rice (rice (grain), paddy)
  • इव (iva) - just like (like, as, as if)
  • चूर्णत्वम् (cūrṇatvam) - state of powder (state of powder, pulverization)
  • आययौ (āyayau) - attained (the state of powder) (attained, reached, became)

Words meanings and morphology

नलिनी (nalinī) - lotus pond (lotus pond, lotus plant)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nalinī
nalinī - lotus pond, group of lotuses, lotus flower
मर्दिता (marditā) - crushed (crushed, trampled, bruised)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mardita
mardita - crushed, trampled, bruised, destroyed
past passive participle
Past passive participle of √mṛd (to crush, trample).
Root: mṛd (class 7)
Note: Agrees with nalinī.
सा (sā) - that (lotus pond) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes sā.
समम् (samam) - along with (together with, along with, equally, evenly)
(indeclinable)
तेन (tena) - by the elephant (by him, by that (masculine/neuter instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to the elephant from the previous verse.
सः (saḥ) - that (bee) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to the bee.
षट्पदः (ṣaṭpadaḥ) - bee (bee (lit. 'six-footed'), insect)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṣaṭpada
ṣaṭpada - bee, six-footed
Compound type : bahuvrīhi (ṣaṣ+pada)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • pada – foot, leg
    noun (neuter)
Note: Appears to refer to the bee which was on the lotus.
गतः (gataḥ) - having gone (caught) (gone, having gone, reached, passed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, obtained, past
past passive participle
Past passive participle of √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies ṣaṭpadaḥ. Used in active sense 'having gone'.
दन्तान्तरम् (dantāntaram) - between the teeth (of the elephant) (interval between teeth, space between teeth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dantāntara
dantāntara - interval between teeth, space between teeth
Compound type : tatpuruṣa (danta+antara)
  • danta – tooth, tusk
    noun (masculine)
  • antara – interval, space, interior, difference
    noun (neuter)
Note: Object of gataḥ.
व्रीहिः (vrīhiḥ) - grain of rice (rice (grain), paddy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vrīhi
vrīhi - rice (grain), paddy
Note: In simile with iva.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
चूर्णत्वम् (cūrṇatvam) - state of powder (state of powder, pulverization)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cūrṇatva
cūrṇatva - state of powder, pulverization, being reduced to dust
Derived from cūrṇa (powder, dust) with suffix -tva (abstract noun).
Note: Object of āyayau.
आययौ (āyayau) - attained (the state of powder) (attained, reached, became)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of i
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (reduplicated root √i with prefix ā-)
Prefix: ā
Root: i (class 2)