योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-62, verse-23
प्रियाबिम्बाधरस्वादुरसवत्कौसुमं मधु ।
भ्रमत्कुसुमसंघासु मुक्तावल्लीविलासिषु ॥ २३ ॥
भ्रमत्कुसुमसंघासु मुक्तावल्लीविलासिषु ॥ २३ ॥
priyābimbādharasvādurasavatkausumaṃ madhu ,
bhramatkusumasaṃghāsu muktāvallīvilāsiṣu 23
bhramatkusumasaṃghāsu muktāvallīvilāsiṣu 23
23.
priyābimbādharasvādurasa-vat kausumam madhu
bhramatkusumasaṅghāsu muktāvallīvilāsiṣu
bhramatkusumasaṅghāsu muktāvallīvilāsiṣu
23.
priyābimbādharasvādurasa-vat kausumam madhu
bhramatkusumasaṅghāsu muktāvallīvilāsiṣu
bhramatkusumasaṅghāsu muktāvallīvilāsiṣu
23.
[He enjoyed] the honey (madhu) from flowers, which was sweet like the delicious nectar (rasa) from a beloved's bimba-fruit-like lips, [found] among swaying clusters of flowers and splendid pearl-creepers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रियाबिम्बाधरस्वादुरस-वत् (priyābimbādharasvādurasa-vat) - resembling the delicious nectar from a beloved's bimba-fruit-like lips (like the sweet juice of a beloved's bimba-fruit-like lip)
- कौसुमम् (kausumam) - floral, from flowers, relating to flowers
- मधु (madhu) - honey, nectar, sweet drink
- भ्रमत्कुसुमसङ्घासु (bhramatkusumasaṅghāsu) - among swaying clusters of flowers
- मुक्तावल्लीविलासिषु (muktāvallīvilāsiṣu) - among splendid pearl-creepers, among charming pearl-vines
Words meanings and morphology
प्रियाबिम्बाधरस्वादुरस-वत् (priyābimbādharasvādurasa-vat) - resembling the delicious nectar from a beloved's bimba-fruit-like lips (like the sweet juice of a beloved's bimba-fruit-like lip)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priyābimbādharasvādurasa-vat
priyābimbādharasvādurasa-vat - possessing the sweet nectar of a beloved's bimba-like lip
Compound adjective ending in the possessive suffix '-vat'.
Compound type : bahuvrīhi (priyā+bimba+adhara+svādu+rasa)
- priyā – beloved woman, wife
noun (feminine) - bimba – bimba fruit (a red fruit), disk, image
noun (neuter) - adhara – lower lip, anything lower
noun (masculine) - svādu – sweet, delicious, pleasant
adjective - rasa – juice, nectar, essence, taste, sentiment
noun (masculine)
Note: Modifies 'madhu'.
कौसुमम् (kausumam) - floral, from flowers, relating to flowers
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kausuma
kausuma - relating to flowers, floral
Derived from 'kusuma' (flower) with 'aṇ' suffix.
Note: Modifies 'madhu'.
मधु (madhu) - honey, nectar, sweet drink
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhu
madhu - honey, nectar, sweet, wine
भ्रमत्कुसुमसङ्घासु (bhramatkusumasaṅghāsu) - among swaying clusters of flowers
(noun)
Locative, feminine, plural of bhramatkusumasaṅgha
bhramatkusumasaṅgha - a cluster of swaying flowers
Compound of 'bhramat' (swaying, PAP) and 'kusumasaṅgha' (cluster of flowers).
Compound type : tatpuruṣa (bhramat+kusumasaṅgha)
- bhramat – swaying, moving, wandering
adjective
Present Active Participle
Derived from root '√bhram' (to wander, to move).
Root: √bhram (class 1) - kusumasaṅgha – cluster of flowers, multitude of flowers
noun (masculine)
Compound of 'kusuma' (flower) and 'saṅgha' (cluster).
मुक्तावल्लीविलासिषु (muktāvallīvilāsiṣu) - among splendid pearl-creepers, among charming pearl-vines
(adjective)
Locative, feminine, plural of muktāvallīvilāsin
muktāvallīvilāsin - charming/splendid pearl-creeper
Compound of 'muktāvallī' (pearl-creeper) and 'vilāsin' (charming).
Compound type : tatpuruṣa (muktāvallī+vilāsin)
- muktāvallī – pearl-creeper, vine adorned with pearls
noun (feminine)
Compound of 'muktā' (pearl) and 'vallī' (creeper). - vilāsin – charming, splendid, playful, alluring
adjective
Agent noun/adjective
Derived from root '√las' (to shine, to sport) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: √las (class 1)