योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-55, verse-31
प्राक्तनं वासनामूलं पुरुषार्थेन जीयते ।
यत्नेनाद्यतनेनाशु ह्यस्तनायतनं यथा ॥ ३१ ॥
यत्नेनाद्यतनेनाशु ह्यस्तनायतनं यथा ॥ ३१ ॥
prāktanaṃ vāsanāmūlaṃ puruṣārthena jīyate ,
yatnenādyatanenāśu hyastanāyatanaṃ yathā 31
yatnenādyatanenāśu hyastanāyatanaṃ yathā 31
31.
prāktanam vāsanāmūlam puruṣārthena jīyate
yatnena adyataneṇa āśu hi astana āyatanam yathā
yatnena adyataneṇa āśu hi astana āyatanam yathā
31.
prāktanam vāsanāmūlam puruṣārthena jīyate hi
yathā astana āyatanam adyataneṇa yatnena āśu
yathā astana āyatanam adyataneṇa yatnena āśu
31.
The ancient root of latent impressions (vāsanā) is overcome by human effort (puruṣārtha), just as a former dwelling is swiftly superseded by present-day effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राक्तनम् (prāktanam) - ancient, former, past
- वासनामूलम् (vāsanāmūlam) - the root of latent impressions (vāsanā)
- पुरुषार्थेन (puruṣārthena) - by human effort, by the object of human pursuit (puruṣārtha)
- जीयते (jīyate) - is conquered, is overcome, is defeated
- यत्नेन (yatnena) - by effort, by exertion
- अद्यतनेण (adyataneṇa) - by present-day, by contemporary
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अस्तन (astana) - former, past, of yesterday
- आयतनम् (āyatanam) - dwelling, abode, seat, sanctuary
- यथा (yathā) - just as, as, in which manner
Words meanings and morphology
प्राक्तनम् (prāktanam) - ancient, former, past
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāktana
prāktana - ancient, former, past, primordial
Derived from prāk (before, formerly)
वासनामूलम् (vāsanāmūlam) - the root of latent impressions (vāsanā)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāsanāmūla
vāsanāmūla - root of latent impressions/desires
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+mūla)
- vāsanā – latent impression, subtle inclination, desire, mental residue
noun (feminine)
Derived from root vas (to dwell, to perfume)
Root: vas (class 4) - mūla – root, origin, basis, foundation
noun (neuter)
पुरुषार्थेन (puruṣārthena) - by human effort, by the object of human pursuit (puruṣārtha)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣārtha
puruṣārtha - human effort, object of human pursuit (puruṣārtha), goal of human life
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+artha)
- puruṣa – man, person, cosmic person (puruṣa), soul
noun (masculine) - artha – meaning, purpose, object, goal, wealth, material prosperity
noun (masculine)
जीयते (jīyate) - is conquered, is overcome, is defeated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of ji
passive voice, present tense
Root ji, 1st class, passive form
Root: ji (class 1)
यत्नेन (yatnena) - by effort, by exertion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
Derived from root yat (to strive, endeavor)
Root: yat (class 1)
अद्यतनेण (adyataneṇa) - by present-day, by contemporary
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of adyatana
adyatana - present, contemporary, of today
Derived from adya (today)
Note: Qualifies 'yatnena'.
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अस्तन (astana) - former, past, of yesterday
(adjective)
Nominative, neuter, singular of astana
astana - of yesterday, old, former, past
Derived from hyas (yesterday)
Note: Qualifies 'āyatanam'.
आयतनम् (āyatanam) - dwelling, abode, seat, sanctuary
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyatana
āyatana - dwelling, abode, seat, place, sanctuary
Derived from root yat (to strive, stretch) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)