योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-55, verse-16
द्वित्वैकत्वपरित्यागे शेषं यत्परिशिष्यते ।
शान्तं सदसतोर्मध्यं तदस्तीह परं पदम् ॥ १६ ॥
शान्तं सदसतोर्मध्यं तदस्तीह परं पदम् ॥ १६ ॥
dvitvaikatvaparityāge śeṣaṃ yatpariśiṣyate ,
śāntaṃ sadasatormadhyaṃ tadastīha paraṃ padam 16
śāntaṃ sadasatormadhyaṃ tadastīha paraṃ padam 16
16.
dvitvaikattvaparityāge śeṣam yat pariśiṣyate |
śāntam sadasatoḥ madhyam tat asti iha param padam ||
śāntam sadasatoḥ madhyam tat asti iha param padam ||
16.
yat dvitvaikattvaparityāge śeṣam pariśiṣyate
śāntam sadasatoḥ madhyam tat iha param padam asti
śāntam sadasatoḥ madhyam tat iha param padam asti
16.
When duality and oneness are relinquished, that which remains is the tranquil state, the middle ground between the existent (sat) and the non-existent (asat). That, here, is indeed the supreme (para) state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वित्वैकत्त्वपरित्यागे (dvitvaikattvaparityāge) - upon the abandoning of duality and oneness
- शेषम् (śeṣam) - remainder, what is left, residue
- यत् (yat) - which, that which, whatever
- परिशिष्यते (pariśiṣyate) - remains, is left over
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
- सदसतोः (sadasatoḥ) - of the existent and the non-existent
- मध्यम् (madhyam) - middle, intermediate state
- तत् (tat) - that (supreme state) (that, it)
- अस्ति (asti) - is, exists, there is
- इह (iha) - here, in this world/context
- परम् (param) - supreme, ultimate, highest
- पदम् (padam) - the ultimate state or goal (state, abode, goal, word, step)
Words meanings and morphology
द्वित्वैकत्त्वपरित्यागे (dvitvaikattvaparityāge) - upon the abandoning of duality and oneness
(noun)
Locative, masculine, singular of dvitvaikattvaparityāga
dvitvaikattvaparityāga - the abandoning of duality and oneness
Compound type : tatpuruṣa (dvitvaikattva+parityāga)
- dvitvaikattva – duality and oneness
noun (neuter) - parityāga – abandonment, relinquishment
noun (masculine)
From root 'tyaj' (to abandon) with prefixes 'pari' and 'ā'.
Prefixes: pari+ā
Root: tyaj (class 1)
शेषम् (śeṣam) - remainder, what is left, residue
(noun)
Nominative, neuter, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, residue, balance, what is left
From root 'śiṣ' (to remain).
Root: śiṣ (class 7)
यत् (yat) - which, that which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, who
Note: Refers to 'śeṣam'.
परिशिष्यते (pariśiṣyate) - remains, is left over
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pariśiṣ
Prefix: pari
Root: śiṣ (class 7)
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, ceased
Past Passive Participle
From root 'śam' (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'madhyam' and 'tat'.
सदसतोः (sadasatoḥ) - of the existent and the non-existent
(noun)
Genitive, neuter, dual of sadasat
sadasat - the existent and the non-existent, reality and unreality
Compound type : dvandva (sat+asat)
- sat – existent, real, true
adjective (masculine/feminine/neuter)
Present Active Participle
From root 'as' (to be).
Root: as (class 2) - asat – non-existent, unreal, false
adjective (masculine/feminine/neuter)
Derived from 'sat' (existent) with a-privative prefix.
मध्यम् (madhyam) - middle, intermediate state
(noun)
Nominative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, intermediate, central, the midst
तत् (tat) - that (supreme state) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
अस्ति (asti) - is, exists, there is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world/context
(indeclinable)
परम् (param) - supreme, ultimate, highest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, ultimate, highest, greatest, excellent
Note: Agrees with 'padam'.
पदम् (padam) - the ultimate state or goal (state, abode, goal, word, step)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, abode, state, condition, goal, word